Out of the Past
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:12
¿Lo estás ordenando todo
para los del fisco?

1:20:15
Hola, Jeff.
Te estaba esperando.

1:20:19
Vamos al grano.
Tienes unos papeles míos.

1:20:24
Lo aclaras todo...
1:20:26
y acusas a Joe
del asesinato de Eels.

1:20:30
Claro.
1:20:33
Llegamos a un acuerdo modesto.
1:20:36
Digamos unos 50.000.
1:20:38
Eso me bastará para pasar
el resto de mis días en Mazatlán.

1:20:42
No en Acapulco,
porque pensaría en ti.

1:20:45
No estarás mal
en la prisión de Tehachipi.

1:20:48
Está en las montañas.
1:20:53
Me pones nervioso.
1:20:55
Serás más feliz
si la entregas a la policía.

1:20:58
Alguien tiene que cargar
con el asesinato de Fisher...

1:21:01
y no voy a ser yo.
1:21:04
No voy a culpar a ninguna mujer.
1:21:07
¿Cuándo has cambiado?
1:21:09
Yo no lo haría.
No estás en forma.

1:21:12
Además, ella le disparó.
1:21:15
Él iba a matarte.
1:21:16
¿Lo ves?
Defensa propia.

1:21:17
Puede que salga libre.
1:21:20
Diré que tú le mataste.
Y me creerán.

1:21:22
¿tú la crees?
1:21:26
Vamos Kathie, dlle lo de Joe.
1:21:28
¿Qué pasa con Joe?
¿Dónde está?

1:21:30
Se cayó al río.
1:21:33
No le envié tras Jeff.
Fue idea suya.

1:21:39
¿Le mataste?
1:21:40
Se resbaló y se cayó.
1:21:42
Cuando llegué era demasiado tarde.
Es un río muy traicionero.

1:21:46
¿Te perseguía?
1:21:47
No se va a pescar con una 45.
1:21:50
Esto lo simplifica todo.
Échale las culpas al muerto.

1:21:54
Ponlo en su bolslllo.
Suicidio.

1:21:57
No podía vivir con ello.

anterior.
siguiente.