A Foreign Affair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:26
Teï nìco uvidíte.
Jako kuøecí vnitønosti na pánvi.

:03:30
Když uvážím, co to stálo
daòového poplatníka,

:03:32
neèekám, že bude jako z cukru.
:03:39
Propána.
:03:46
Pøíšerný pohled.
Opravdu pøíšerný.

:03:54
Mìli by to tam vyklidit, zasít trávu
a vypustit tam stádo longhornek.

:03:57
Vybudovat prùmysl.
A se z komínù zase kouøí.

:04:01
- Musí zorganizovat pracovní síly.
- Musíme ty lidi nakrmit.

:04:04
Celá zemì nemùže žít
z odpadkù v popelnicích.

:04:07
Dodávejme jim potraviny,
jen musí vìdìt, odkud jsou.

:04:10
Dolarovou diplomacii odmítám.
:04:12
- Ale potraviny byste posílal.
- To je rozdíl.

:04:16
Dát hladovému chléb
je demokracie.

:04:18
Když na nìm necháte obal,
je to imperialismus.

:04:21
Pánové, jsou to skuteènì
vážné problémy,

:04:25
ale ne našeho výboru.
:04:28
Pøipomenu vám,
proè nás do Berlína poslali,

:04:31
jelikož nᚠpøedseda,
pan Pennecot z New Hampshire,

:04:34
je už od našeho odletu z Washingtonu
indisponován.

:04:38
Máme tu prošetøit morálku
amerických okupaèních sil,

:04:42
nic jiného.
:04:44
V tom semeništi zla udržuje poøádek
12 tisíc našich chlapcù

:04:47
a podle zpráv se mezi nimi šíøí
jakási morální malárie.

:04:53
Jsme povinováni jejich manželkám,
matkám a sestrám to ovìøit.

:04:57
A pokud ty zprávy nelžou,
:04:59
dezinfikovat to tam
všemi dostupnými insekticidy.


náhled.
hledat.