A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Vi tror, at du forventer
at få besøg af ham nu.

:00:02
- Hvorfor tror I det?
- På grund af den nøgle, du smed ned.

:00:07
Måske smed jeg den ned til mælkemanden.
:00:11
Hun smed den ned til mælkemanden.
:00:13
Fräulein, hvis du prøver at være morsomt,
tager du fejl af mig.

:00:17
Lad mig forsikre dig om,
at du ikke skal lave sjov med os.

:00:20
- Fakta, tak.
- Ja, fakta.

:00:25
- Er du en amerikansk kvinde?
- Vi stiller spørgsmålene.

:00:28
Hvad hedder manden?
:00:30
- Johnny.
- Johnny hvad?

:00:32
Jeg kan se, du ikke tror på læbestift.
:00:35
Og sikke sjovt, du har sat dit hår -
eller rettere: ikke sat det.

:00:39
Vent lige lidt.
Ved du, hvem du taler til?

:00:41
En amerikansk kvinde -
og jeg er ærlig talt lidt skuffet.

:00:46
Vi har åbenbart en falsk forestilling om,
hvor smarte amerikanske kvinder er.

:00:50
- Det er sikkert bare PR fra Hollywood.
- Du er meget uhøflig.

:00:54
Jeg må tilbage. Som I ved er der spærretid
for civile tyskere.

:00:58
Ja.
:01:00
Fräulein von Schlütow,
vi har forøget vores nationalgæld

:01:04
med 350 milliarder dollars
for at vinde denne krig.

:01:08
Jeg ville betragte det som spild af penge,
hvis vi ikke eliminerede din slags.

:01:17
Hvis du ændrede dine øjenbryn lidt.
:01:23
Farvel, kaptajn... hvad det nu var.
:01:31
Hvor er hun uforskammet.
:01:34
Vi må huske på,
hvad de har været igennem.

:01:37
Alle bomberne har gjort dem nervøse.
:01:40
- Jeg ser rædselsfuld ud uden makeup.
- Nej, du gør ej.

:01:43
Vi måtte kun have 27 kg bagage med.
Intet overflødigt.

:01:46
Lyt aldrig til en anden kvinde, hvis du vil
vide, hvordan du ser ud. Spørg en mand.

:01:50
- Kom, spørg mig.
- Jeg ved, hvordan jeg ser ud.

:01:53
Du ser charmerende ud,
absolut charmerende...

:01:57
på en forfriskende måde.

prev.
next.