A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Fräulein von Schlütow,
vi har forøget vores nationalgæld

:01:04
med 350 milliarder dollars
for at vinde denne krig.

:01:08
Jeg ville betragte det som spild af penge,
hvis vi ikke eliminerede din slags.

:01:17
Hvis du ændrede dine øjenbryn lidt.
:01:23
Farvel, kaptajn... hvad det nu var.
:01:31
Hvor er hun uforskammet.
:01:34
Vi må huske på,
hvad de har været igennem.

:01:37
Alle bomberne har gjort dem nervøse.
:01:40
- Jeg ser rædselsfuld ud uden makeup.
- Nej, du gør ej.

:01:43
Vi måtte kun have 27 kg bagage med.
Intet overflødigt.

:01:46
Lyt aldrig til en anden kvinde, hvis du vil
vide, hvordan du ser ud. Spørg en mand.

:01:50
- Kom, spørg mig.
- Jeg ved, hvordan jeg ser ud.

:01:53
Du ser charmerende ud,
absolut charmerende...

:01:57
på en forfriskende måde.
:02:00
- Er du bare venlig?
- Hvem vil have parfume?

:02:02
Jeg vil have den friske duft af kornmarkerne
i lowa, lige efter det har regnet.

:02:07
Det har ikke regnet meget i år,
men det er godt for kornet.

:02:10
Det er jeg glad for at høre.
:02:12
- Hvad angår kvinden...
- Er vi ikke færdige med hende?

:02:15
Når man er så fræk,
må man føle sig meget sikker.

:02:18
Eller også bluffer man bare.
:02:20
Manden bag hende må være højtstående.
:02:23
En general eller en oberst.
:02:25
Mindst oberst.
:02:29
Hvad er oberstens fulde navn?
:02:31
- Obersten?
- Ham oberst Plummer.

:02:34
- Rufus J. Plummer.
- Hvad står J. for?

:02:36
John.
:02:38
Tror du?
:02:39
Nej, det kan ikke være ham. Han er gift.
Han er fra West Point.

:02:43
Jeg har hørt om gifte mænd,
endda fra West Point...

:02:46
- Jeg sværger på, det ikke er Plummer.
- Han havde et særligt udtryk.

:02:50
Hvis bare vi kunne få fat i hendes journal.
Hvem sagde, den var i Nürnberg?

:02:54
- Løjtnant Cook. Han står for journalerne.
- Måske dækker han over obersten.

:02:58
- Jeg spørger ham i morgen tidlig.
- Nej. Vi tager derhen nu.


prev.
next.