A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Tiden er knap, og vi har meget at sige.
Lad os ikke spilde tiden.

:19:03
- Efterforskningen...
- Jeg overtager den, når du er rejst.

:19:06
Jeg sender dig en rapport i Washington.
:19:09
Vi har kun disse få dage.
:19:12
Du er en frygtelig mand.
:19:14
Kom. Lad os tage jeepen
og køre til Wannsee.

:19:17
Der er dejligt, og jeg kender et sted,
der ligner en af Mississippis snoninger.

:19:22
Ja, lad os gøre det.
:19:40
Kom, Johnny.
:19:43
- Hurtigere.
- Hej.

:19:46
To dage og to nætter -
hvad har mein kleiner Liebling lavet?

:19:51
Han har prøvet at charmere blodhundene.
:19:54
Hvordan går det med hende
kongresmedlemmet?

:19:56
- Fint. Vi har været sammen.
- Hvad?

:19:59
Det er bedre,
end at jeg får hovedet hugget af.

:20:02
- Jeg vidste ikke, du var så involveret i det.
- Hvor involveret?

:20:06
Hvorfor fortalte du mig ikke om
dig og Birgel?

:20:08
- Han er død.
- Hitler gav dig et håndkys.

:20:11
Jeg håber, den er steriliseret.
:20:13
Det ser ud til,
han havde rottegift i overskægget.

:20:16
Lad være at sige den slags.
:20:18
Hvorfor ikke? I hvor høj grad var du nazist?
:20:22
Johnny, hvad betyder
en kvindes politiske standpunkt?

:20:25
Kvinder går efter det, der er på mode,
og skifter ud, som var det tøj.

:20:29
Ja. Sidste år var det hagekorset,
der var på mode.

:20:34
I år er det strudsefjer,
røde, hvide og blå.

:20:38
Næste år måske hammer og segl.
:20:41
Johnny, lad os ikke være
onde ved hinanden.

:20:46
Når du siger, I er sammen, er det kun,
indtil hun tager af sted, ikke?

:20:50
Hvad ellers?
:20:52
- Jeg elsker dig meget højt.
- Gør du?

:20:55
Du er den eneste mand,
jeg har villet gifte mig med.


prev.
next.