A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Hvordan kom du igennem officersskolen?
:18:04
Er det, fordi der er nogen hos dig?
:18:06
Det er korrekt, løjtnant Forrestal.
:18:08
Er det flådeministerens søn?
Lad mig tale med ham.

:18:12
Nej, det er en anden,
de er ikke beslægtede.

:18:16
Løjtnant, jeg forsikrer dig om,
at jeg kommer, så snart som muligt.

:18:20
Det bliver nok sent,
sikkert efter arbejdstid.

:18:24
- Jeg savner dig, Johnny. Jeg elsker dig.
- Det noterer jeg mig.

:18:29
Farvel, løjtnant.
:18:31
Flink fyr. Vi blev uddannet samtidig.
:18:35
Hvad skal jeg gøre ved obersten?
:18:38
- Det ved jeg ikke.
- Kan han blive overført til Japan?

:18:41
Det tror jeg ikke.
Der har de også travlt med moralen.

:18:45
- Hvad vil du foreslå?
- Hvad jeg vil foreslå?

:18:48
- Hvad jeg vil foreslå? Hold nu op!
- Hvor fører du mig hen?

:18:51
Brent, du overtager ledelsen
for resten af dagen.

:18:53
Hvor fører du mig hen?
Vi har et møde med generalen.

:18:57
Du vil ikke tale med generalen.
Du vil se mig. Jeg vil se dig.

:19:00
Tiden er knap, og vi har meget at sige.
Lad os ikke spilde tiden.

:19:03
- Efterforskningen...
- Jeg overtager den, når du er rejst.

:19:06
Jeg sender dig en rapport i Washington.
:19:09
Vi har kun disse få dage.
:19:12
Du er en frygtelig mand.
:19:14
Kom. Lad os tage jeepen
og køre til Wannsee.

:19:17
Der er dejligt, og jeg kender et sted,
der ligner en af Mississippis snoninger.

:19:22
Ja, lad os gøre det.
:19:40
Kom, Johnny.
:19:43
- Hurtigere.
- Hej.

:19:46
To dage og to nætter -
hvad har mein kleiner Liebling lavet?

:19:51
Han har prøvet at charmere blodhundene.
:19:54
Hvordan går det med hende
kongresmedlemmet?

:19:56
- Fint. Vi har været sammen.
- Hvad?

:19:59
Det er bedre,
end at jeg får hovedet hugget af.


prev.
next.