A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
De vil tjekke vores papirer.
:37:05
Vi tyskere må have vores papirer i orden.
:37:07
Men jeg er ikke tysker. De har ingen ret til...
:37:10
Selvfølgelig ikke. Der er ingen grund til,
at du indordner dig.

:37:14
Bare fortæl dem, hvem du er,
så vil de undskylde og lade dig gå hjem.

:37:19
Men ved nærmere eftertanke:
er det en god idé?

:37:22
Hvilket indtryk vil det give os tyskere?
:37:25
Et kvindeligt kongresmedlem fra USA
afsløret på Lorelei.

:37:31
Og hvor har den ærværdige Miss Frost
fået den kjole?

:37:34
På det sorte marked?
:38:00
- Vil du have kaffe, kaptajn?
- Nej, tak.

:38:03
- Fint nok. Det her er den eneste kop.
- Ja.

:38:06
Hvad med et bæger gift
og lidt skarntyde til at skylle efter med?

:38:09
Det er mere passende.
:38:12
Det bliver svært at finde en mand
i denne by, der gjorde det bedre i krigen.

:38:17
Du har været med lige siden Normandiet,
og du har ydet en stor indsats.

:38:21
Jeg ved, du var blandt de første ti,
der krydsede Remagen-broen.

:38:26
Jeg ved også, hvorfor du havde så travlt.
:38:30
Vidste du, at det var varm kartoffel,
du havde mellem hænderne?

:38:33
lkke helt... men jeg havde en anelse.
:38:38
Nogle gange tænker jeg på,
om det ikke er spild af penge

:38:41
at importere 11.000 bordtennisborde
for at underholde jer unge mænd.

:38:47
Jeg kan godt fortælle,
:38:49
at vi har vidst besked om dig og hende
von Schlütow hele tiden.

:38:52
Jeg tænkte nok, at I lå på lur.
:38:54
Hæren regnede med, du ville opføre dig,
som du burde.

:38:57
- Du har svigtet os.
- Jeg beklager.


prev.
next.