A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
- Amúgy is ronda pofa volt.
- Nem volt ronda.

:57:05
Semmirekellõ volt,
de vége, és nekem aztán mindegy.

:57:10
Nincs humora.
:57:12
Gondoskodjon róla, Rómeó!
:57:22
- Takarítsák fel!
- Parancsára.

:57:24
Keressenek neki egy deszkát,
mielõtt a ruszkik dobálni kezdenék!

:57:33
Menjenek haza!
:57:35
Elég legyen, indulás! Rendben.
:57:41
Hová visznek?
:57:43
Ötmillió "von" tégla várja.
:57:46
De a papírom szerint fehér listán vagyok.
:57:49
Tudjuk, hogyan szerezte, és nem árja
:57:51
kifejezéssel élve nem volt kóser.
:57:54
Nem értenek. Valami tévedés lehet.
:57:56
Persze. Egy részét
most küldtük a ravatalozóba.

:57:59
- Kérdezzék Pringle századost!
- Felejtse el!

:58:02
Hogy felejthetném el?
Olyan rendes! Nagyon hiányozni fog.

:58:06
- Mondják meg neki!
- Kár a gõzért!

:58:08
Valóban.
És se csokoládé, se cigaretta.

:58:11
Pech.
:58:14
Mondja, ezredes, ön az a csodálatos
Plummer ezredes?

:58:19
Én vagyok, bár leginkább
nagyon finomnak neveznek.

:58:23
Ezredes, holnap
bemehetnék önhöz valamikor,

:58:27
amikor nincs túl sok dolga.
:58:29
Miss von Schlütow,
ma nagyapa lettem.

:58:32
Ne idétlenkedjünk!
:58:35
Vihetik.
:58:37
Hazavinnének elõbb, hogy átöltözzek?
:58:40
Miért ne?
:58:41
Menjünk, fiúk!
:58:44
Elállt az esõ?
:58:46
Ha pocsolyákon kell átmenni,
visznek, ugye?


prev.
next.