Call Northside 777
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:04
Entonces conocí al señor Rayska.
:32:07
Él me quería...
:32:08
...y se encariñó con
el pequeño Frank.

:32:11
Fue comprensivo con nosotros.
:32:15
Y el niño, ¿lo sabe él?
:32:18
Sí, lo sabe.
:32:22
Ahora todos llamamos a
su padre el tío Frank.

:32:26
Es lo mejor para él.
:32:28
¡Mamá!
:32:30
Mira, mamá, una pelota nueva.
:32:32
Ha perdido la otra.
:32:34
Éste es el señor McNeal
del periódico.

:32:37
- Éste es mi marido, el señor Rayska.
- Rayska.

:32:40
- Éste es mi hijo, Frank.
- ¿Cómo estás?

:32:42
Me gustaría hacerle
unas fotos con el niño.

:32:44
De acuerdo. Ponte aquí, Frank.
:32:59
Señor Rayska, ¿puedo hacerle
unas preguntas?

:33:02
Claro que sí.
:33:03
¿Estaba usted en Chicago
en Diciembre de 1932?

:33:06
Sí. ¿Por qué?
:33:08
¿Conocía a Helen entonces?
:33:10
¿Qué pretende haciéndole
esa pregunta?

:33:13
¿Hay algún inconveniente?
:33:14
No, en absoluto. Tiene que
hacer preguntas. Lo sé.

:33:18
No la conocí hasta después
de su divorcio.

:33:21
Puede preguntar a nuestros amigos.
Ya veo.

:33:23
Comprenda que tengo que hacer
todo tipo de preguntas.

:33:27
Lo siento.
:33:28
¿Para qué está haciendo
esas preguntas?

:33:31
¿Qué es lo que quiere?
:33:32
Se trata de tu tío Frank.
:33:34
No es mi tío. Es mi padre.
:33:40
Gracias.
:33:44
Adiós.
:33:57
WIECEK ES INOCENTE,
DICE SU EX MUJER

:33:59
"FRANK NO PUDO COMETER EL
ASESINATO DEL POLICÍA BUNDY"...


anterior.
siguiente.