1:00:00
Necesito ayuda.
_No, mía no, Mac.
1:00:02
La consigna es mantenerte alejado.
1:00:05
Te he hecho un montón
de favores, Matt.
1:00:07
¿Hay algún sitio donde pueda
encontrar las fichas...
1:00:10
...de los que vinieron a las ruedas
de reconocimiento de sospechosos?
1:00:13
Testigos oculares.
1:00:15
Alguien que hubiera sido citado para
venir a identificar a Wiecek.
1:00:18
Si guardásemos todo eso,
ocuparía un campo de fútbol.
1:00:21
¿No hay fotografías?
No hacemos...
1:00:23
...fotografías en las comisarías.
1:00:25
Los reporteros pueden sacar fotos
de puertas para afuera...
1:00:28
...nunca dentro.
1:00:30
Mac, si me ven hablando contigo...
1:00:32
...volveré a patear las calles.
1:00:34
Sé buen chico y no estés
aquí cuando vuelva.
1:00:38
- ¿Puedo usar el teléfono?
- Sí, usa esa línea.
1:00:40
No toques las otras.
1:00:56
Soy McNeal, ponme con Kelly.
1:01:02
Comprueba en los archivos
si se hicieron fotos...
1:01:05
...de la detención de Wiecek en 1932.
1:01:07
Comprueba en el Tribune
y los demás periódicos.
1:01:09
Escucha, Kelly...
1:01:10
...un reportero hace
unas diez fotos...
1:01:13
...y sólo publica una.
Quiero ver las otras nueve.
1:01:15
Oye...
1:01:17
...¿el Herald Examiner todavía
se publicaba entonces?
1:01:21
Es su estilo fotográfico.
1:01:23
Lo comprobaré yo mismo.
1:01:33
Se me ha ocurrido algo.
Luego te veré.
1:01:47
Distrito de New City.
1:01:49
Soy McNeal de la Central.
1:01:52
¿Tenéis el libro donde figura
la detención de Wiecek en 1932?
1:01:55
Sí, pero nos han dicho
que debe desaparecer.
1:01:57
Me acercaré a verlo. No tardo nada.