Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
- Acum vrei sã bei ceva cu mine ?
- Nu, mulþumesc.

:22:02
- Nu esti bãutor ?
- În clipa asta, nu.

:22:05
Curly.
:22:06
Ce se întâmplã
în timpul unui uragan ?

:22:08
Vântul bate atât de puternic,
încât oceanul se ridicã în picioare...

:22:11
...ºi îºi croieºte drum spre mal.
:22:13
Si cântã un cântec:
:22:15
Ploaie, ploaie, pleacã
Micuþul Ralphie are chef de joacã.

:22:20
Aceea nu-i masina
lui Ben Wade ?

:22:22
Nora ! L-ai vãzut ?
:22:24
Nu, tatã. Nu l-am vãzut.
:22:26
Îi cautã peste tot pe bãieþii ãia doi,
iar ei sunt chiar aici.

:22:30
Mai bine v-ati duce si
:22:33
Sau si mai bine ar fi
dacã v-ati duce sã-l cãutati.

:22:40
Ce e atât de nostim, Toots ?
:22:41
Într-o celulã
sunt doi condamnati.

:22:43
Unul dintre ei încearcã
sã-i vândã celuilalt un stilou.

:22:45
ªi îi spune,
"Stiloul acesta e garantat pe viaþã. "

:22:49
Nu te-ai prins ?
:22:50
Un condamnat.
:22:52
Garantat pe viaþã.
:22:53
Ne-am prins,
nu-þi face griji.

:22:55
Frank, i-ai vãzut cumva
pe Wade sau pe Sawyer ?

:22:58
Nu.
:22:59
- Maºina lui e afarã, în ploaie.
- Da, ºtiu.

:23:02
E ciudat.
:23:03
Vreti ceva de bãut ?
Drã Temple, ce aþi dori ?

:23:06
Nimic, mulþumesc.
:23:07
Dar tu, bãtrâne ?
:23:09
Nu are voie sã bea nimic.
:23:11
Ai rãmas numai tu, amice.
:23:13
Poate altãdatã.
:23:15
Nu-þi place de mine ?
:23:16
Mã faci sã cred cã am variolã,
sau altã boalã contagioasã.

:23:22
Încã mai râzi
de gluma aia idioatã ?

:23:24
Uite alta !
:23:25
Un lift iese prin acoperiº.
:23:27
Liftierul le spune pasagerilor:
:23:30
"V-am spus eu
cã nu existã etajul 11 . "

:23:34
Explicã-ne poanta, Toots.
:23:38
Isteþule.
:23:42
Ce cred ei cã fac ?
:23:44
Au oprit curentul electric,
dar totusi avem luminã.

:23:48
Am auzit cã un uragan poate sã smulgã
acoperiºurile ºi sã rãpeascã oamenii.

:23:52
ªi sã-i facã sã zboare împreunã
prin vãzduh. E adevãrat ?

:23:55
Categoric.
:23:56
Plouã pe maºina lui Ben. Nora,
ar fi bine sã închizi geamurile.


prev.
next.