Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Recepþie Nan, Mike, Abel.
1:33:02
Chem Nan, Mike, Abel.
1:33:04
Sunt Able, Sugar, Abel, Nan.
1:33:07
Chem Nan, Mike, Abel.
1:33:10
Rãspundeþi, vã rog.
1:33:11
Sunt Nan, Mike, Abel.
Vorbiþi.

1:33:15
Sunt Abel, Sugar, Abel, Nan.
1:33:18
Vasul Santana.
1:33:20
Numele meu e Frank McCloud.
1:33:22
Sunt la 1 8 kilometri de port
ºi mã îndrept într-acolo.

1:33:27
Terminat.
1:33:28
Vã simþiþi bine ? Terminat.
1:33:31
Da, dar am nevoie
de îngrijiri medicale. Terminat.

1:33:36
Pãstraþi direcþia.
1:33:37
Rãmâneþi pe aceastã frecvenþã.
1:33:39
Rãmân pe recepþie.
1:33:42
Puteþi sã-mi faceþi legãtura...
1:33:44
...cu hotelul Largo ?
1:33:46
Rãmâneþi pe recepþie.
1:33:50
Poliþia i-a arestat pe Ziggy ºi oamenii
lui în timp ce treceau graniþa.

1:33:54
Doamnã, va trebui sã mergeþi
sã-i identificati.

1:33:59
Dle Temple, vã sunt recunoscãtor
pentru cã mi-aþi salvat viaþa,...

1:34:04
...iar în privinþa
fratilor Osceola...

1:34:07
Aº fi preferat sã mor decât sã am
mâinile mânjite cu sânge nevinovat.

1:34:10
E vina mea.
1:34:12
Dacã nu ar fi avut încredere în mine,
nu ar fi venit aici...

1:34:15
...si acum ar fi trãit.
1:34:17
Le facem numai
rãu acestor oameni,...

1:34:19
...chiar si atunci
când vrem sã-i ajutãm.

1:34:21
Nu, dle Temple,
nu a fost vina dv.

1:34:24
Nici vina poliþiei,
nici a altcuiva.

1:34:26
Johnny Rocco e vinovat.
1:34:28
Nimeni nu e în siguranþã
cât timp el trãieºte.

1:34:33
Ar trebui sã plecãm,
domnisoarã.

1:34:53
Hotel Largo.
1:34:56
Frank !

prev.
next.