Red River
prev.
play.
mark.
next.

:22:06
Pãi, atunci, s-ar pãrea cã trebuie sã te
convingem sã conduci cãruþa cu alimente.

:22:10
Aºa se pare, d-le Dunson. Aºa se pare.
:22:21
E destul de interesantã
arma de care îþi aprinzi chibriturile.

:22:25
- Cum þi-e braþul?
- L-am folosit mult în ultimii ani.

:22:30
- Îmi aduci calul, Matt?
- Da.

:22:32
Ciudat lucru, armele--
Arunc-o!

:22:37
Nu am auzit asta
de o mulþime de ani.

:22:39
Te-a învins.
ªtiai cã-l va scoate. Te-a învins.

:22:42
Aº spune cã a fost un pic mai rapid,
doar cu puþin mai rapid decît tine.

:22:46
Matt, fã o hartã a þinutului
despre care vorbim--

:22:50
Am fãcut-o. E pe biroul d-voastrã.
:22:54
Puþin mai rapid
în mai multe privinþe.

:22:57
Ne vedem mai târziu.
:23:01
E prima oarã într-un an
când îl vãd cã zâmbeºte...

:23:05
în afarã de ziua
când ai venit acasã.

:23:07
- Nu ai vãzut nimic altceva?
:23:11
Faþa lui
când vorbea despre vite.

:23:16
- Îi e teamã.
- Teamã?

:23:18
- Eºti prost. Eºti nebun--
- Sigur sunt?

:23:23
Sigur, sigur. ªi eu sunt speriat.
:23:26
Dar am fost aici
ºi am vãzut--

:23:29
- Ce ai vãzut?
- Am vãzut lupta unui bãrbat.

:23:32
Punând mult suflet ºi curaj
ca sã ridice locul ãsta.

:23:35
L-a costat patrusprezece ani,
ºi pierderea persoanei dragi.

:23:38
L-a costat o femeie.
Singura femeie pe care a dorit-o.

:23:41
- Da.
- Da. ªtii despre asta.

:23:43
L-a costat
ºapte morminte.

:23:45
Oameni care au încercat sã-i ia casa,
dar nu asta a fost dificil.

:23:49
Cunoºtea lupta asta.
Altceva ce ºtia?

:23:53
Apoi a venit rãzboiul
cât erai plecat.

:23:55
A învãþat multe lucruri.
:23:57
A învãþat cã o fermã nu
înseamnã vite, ci bani.


prev.
next.