Red River
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
V-aþi gãsit cãminele pustiite,
animalele risipite...

:34:04
iar pãmânturile furate de escroci.
:34:07
Nu mai sunt bani ºi nici de muncã, pentru cã
nu existã o piaþã de vite în sud.

:34:12
Dar existã în Missouri,
aºa cã vom merge la Missouri.

:34:15
- Am auzit cã Cumberland--
- Cumberland nu a reuºit.

:34:18
Nimeni nu a reuºit.
De asta sunt aici.

:34:21
Vreau sã ºtiþi cu toþii
ce vã aºteaptã.

:34:23
Probabil cã deja ºtiþi,
dar am vrut sã fiu sigur.

:34:27
Trebuie sã parcurgem o mie de mile.
:34:29
Zece mile pe zi e bine.
Dacã facem cincisprezece vom avea noroc.

:34:33
Vom trece printr-un þinut uscat,
fântânile vor fi uscate.

:34:36
Va fi vânt ºi ploaie.
:34:38
Este un þinut al indienilor.
Cât de rãi? Nu ºtiu.

:34:42
Când vom ajunge în Missouri,
vom da de bandele de la graniþã.

:34:45
Va fi o luptã toatã ziua,
dar vom ajunge.

:34:49
Nimeni nu e obligat sã vinã.
:34:52
Mai am de muncã pentru voi
când ne întoarcem.

:34:55
Dar þineþi minte: Toþi care semneazã
sunt de acord sã meargã pânã la sfârºit.

:35:00
Nu se va retrage nimeni pe timpul drumului,
nici eu, nici unul dintre voi.

:35:05
Nu e nici o supãrare dacã
nu vreþi sã veniþi, dar sã-mi spuneþi acum.

:35:09
- D-D-le Dunson, Eu--
- E în ordine, Dan. Poþi sã te retragi.

:35:13
- Soþia mea--
- Nu trebuie sã te justifici, Bill.

:35:16
- Mulþam. S-aveþi noroc.
- Du-te, Joe. Taylor.

:35:20
Mulþumesc, d-le Dunson.
:35:21
- E în ordine, Dan. Du-te.
- Nu, d-le. Nu am vrut sã spun cã--

:35:25
- Dar ce ai vrut sã spui, Dan?
- E-e-eu--

:35:28
Am vrut sã spun
cã vreau sã vin.

:35:30
Bine. Ceilalþi?
:35:35
Înseamnã cã veþi veni
toþi. Bine.

:35:39
Matt vã va trece pe listã.
Pornim în zori.

:35:44
În regulã, sã-i dãm drumul.
Semnaþi-vã sau faceþi un semn.

:35:49
Lasã-mã sã semnez eu primul, Matt.

prev.
next.