Red River
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
Îmi pare rãu cã vã dau atâta bãtaie de cap.
Eu--

:28:10
- Poftim. Þineþi asta.
- Aveþi sânge pe obraz.

:28:14
- Vã face sã leºinaþi?
- Sper cã nu.

:28:18
Cel puþin pânã fac
ce mi-am propus.

:28:27
- Am vãzut cã te-a plesnit.
- Haide. Ajutã-mã s-o ridic.

:28:31
- Ce s-a întâmplat?
- Se va face bine.

:28:33
- Unde îi e locul?
- Aici.

:28:56
- A fost rãnit vreunul din oamenii tãi, Cherry?
- Nu conteazã. Am avut noroc.

:28:59
Am avut--
Am spus cã am avut noroc.

:29:02
Îmi pare rãu.
Tocmai mã gândeam cã--

:29:04
ªtiu. Nu are rost, Millay.
Nu va veni.

:29:08
Într-adevãr, nu prea cred cã va veni.
Cred cã-- Unde e?

:29:11
Afarã, are grijã de turmã.
:29:15
- Cum îl cheamã, Cherry?
- Matthew Garth.

:29:24
- Te doare tare umãrul?
- Puþin.

:29:28
Am cam încurcat lucrurile, aºa-i?
:29:30
Nu ºtiu. Nu am fost de faþã.
Ce s-a întâmplat?

:29:34
O singurã privire mi-a aruncat ºi a crezut
cã sunt una dintre acele--

:29:38
Doar o privire.
:29:40
- S-a înfuriat. Nu am nici o scuzã. Doar--
- Da.

:29:45
Spune-mi de ce fãcut-o.
:29:48
E poveste lungã.
Nu cunosc întreaga poveste--

:29:51
Hei, Groot, hai aici.
:29:57
- Dânsa este d-ºoara Millay.
- Sãrut-mâna, d-nã.


prev.
next.