Red River
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Îmi pare rãu.
Tocmai mã gândeam cã--

:29:04
ªtiu. Nu are rost, Millay.
Nu va veni.

:29:08
Într-adevãr, nu prea cred cã va veni.
Cred cã-- Unde e?

:29:11
Afarã, are grijã de turmã.
:29:15
- Cum îl cheamã, Cherry?
- Matthew Garth.

:29:24
- Te doare tare umãrul?
- Puþin.

:29:28
Am cam încurcat lucrurile, aºa-i?
:29:30
Nu ºtiu. Nu am fost de faþã.
Ce s-a întâmplat?

:29:34
O singurã privire mi-a aruncat ºi a crezut
cã sunt una dintre acele--

:29:38
Doar o privire.
:29:40
- S-a înfuriat. Nu am nici o scuzã. Doar--
- Da.

:29:45
Spune-mi de ce fãcut-o.
:29:48
E poveste lungã.
Nu cunosc întreaga poveste--

:29:51
Hei, Groot, hai aici.
:29:57
- Dânsa este d-ºoara Millay.
- Sãrut-mâna, d-nã.

:30:00
Groot ºtie mai multe despre Matt
decât oricare altcineva.

:30:03
I-ar plãcea sã ºtie mai multe despre Matt.
:30:06
Mai exact, ce aþi vrea sã ºtiþi?
:30:08
- Tot ce ºtii, Groot.
- De ce?

:30:12
Vezi tu, l-am întâlnit pe Matt astãzi,
chiar dupã ce a intrat în cerc.

:30:15
Nu ne-am înþeles foarte bine,
ºi vreau sã ºtiu de ce.

:30:20
Vezi tu, credea
cã sunt una dintre acele--

:30:40
Stai. Nu miºca.
:30:43
E în ordine, Buster.
Eu sunt, Matt.

:30:48
Am crezut cã e--
:30:51
Uitã-te.
Ceaþa asta mã face irascibil.

:30:55
Aº fi vrut sã fie ploaie.
:30:57
Nu te-ar putea nimeri
pe ceaþã, Buster.


prev.
next.