Red River
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Nisam jeo ništa veæ 4 dana i ja...
1:00:04
Oseæam da je... Oseæam...
1:00:07
Uhvati ga.
1:00:09
Stavite ga ovamo.
1:00:17
Sad je bolje.
Skoro sam se povratio.

1:00:20
- Želite da èujete nešto o tome?
- Nastavi.

1:00:23
Pa, imali smo skoro 2,000 grla stoke
koja je pripadala matorom Karvudu.

1:00:27
Sve je bilo OK dok nismo prešli
Veliku Crvenu, onda se desilo.

1:00:31
Stigli smo toliko kao do Vièite
kada su nas napali.

1:00:34
Koliko ih je bilo?
1:00:36
Oh, možda stotinu, nagaðam.
1:00:38
Naterali su stoku u stampedo,
a onda su nas hvatali jednog po jednog.

1:00:43
Nismo imali šansu, bez šanse.
1:00:46
- Što su ti stavili kanap?
- Radili su još gore stvari.

1:00:49
Zakucali su Karvuda za toèak od kola.
Bio je mrtav kada sam ga našao.

1:00:53
- Kako si se oslobodio?
- Samo sreæa.

1:00:56
Kanap je pukao.
1:00:58
Nismo trebali iæi tim putem.
Trebali smo na sever za Big Red.

1:01:02
Zašto to kažeš?
1:01:04
Momak po imenu Džesi Èizam,
Indijanski trgovaac.

1:01:07
Rekao mi je da je pratio
tragove po celoj zemlji.

1:01:10
rekao je da možemo za njima u Kanzas.
Na tom putu briga su samo indijanci.

1:01:14
- Gde u Kanzas?
- Abilejn.

1:01:16
- Kaže da ima pruga tamo.
- U Abilejnu?

1:01:19
- To je i Èeri rekao.
- Da li je video?

1:01:23
Pa, ja... ja...
1:01:27
Ne seæam se.
1:01:28
Ne. Daj mi brijaè.
1:01:32
Želi da ideš sa nama?
1:01:33
- Gde? Za Misuri?
- Da.

1:01:35
Ne, Dosta mije svega.
Ako možete da mi date malo hrane.

1:01:39
Naravno.
1:01:44
I meni je dosta, takoðe.
1:01:49
Završiæemo putovanje, Mejler.
I prodaæu svoju stoku u Misuriju.

1:01:53
- Šta æemo jesti?
- Govedinu.

1:01:55
Šta æemo da pijemo?

prev.
next.