Rope
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:01
Dodal veèírku podtón, jaký jsem èekal.
1:06:04
Podtón èeho?
1:06:06
Slídìní, èmuchání,
nebo prostì vyzvídání?

1:06:11
Vyptával se mì.
1:06:14
- Na co?
- Na tom nezáleží.

1:06:17
Tys mìl plné ruce práce
s tím druhým podtónem.

1:06:21
- S jakým?
- Že jsi tak zavázal ty knihy.

1:06:25
Mnì to pøipadalo výborné.
Tobì se to nelíbilo?

1:06:28
Ne, vùbec se mi to nelíbilo.
Všecko pokazíš.

1:06:33
Buï zticha. Paní Wilsonová tu ještì je.
1:06:38
- Ty jsi odhodlaný opít se, že?
- Už jsem opilý.

1:06:44
A stejnì dìtinský,
jako když jsi mì oznaèil za lháøe.

1:06:48
- Nemìl jsi to povídat.
- Proè jsi lhal?

1:06:52
Musel jsem.
1:06:53
Pokusil ses nìkdy pochopit,
jak se nìkdo jiný cítí?

1:06:58
- Nejsem sentimentální...
- Tak jsem to nemyslel.

1:07:02
Na nièem nezáleží,
jen že se panu Brandonovi líbil veèírek.

1:07:07
Pan Brandon uspoøádal veèírek.
1:07:09
Panu Brandonovi
se výteènì vydaøil veèer.

1:07:13
Pro mì to byl pøíšerný veèer.
1:07:16
Když budeš dál pít,
bude to ráno ještì horší.

1:07:20
Aspoò pokud budu mít opici, bude moje.
1:07:26
Pøemýšlel jsem.
1:07:29
Zasloužíme si opravdovou dovolenou.
Kam bys chtìl jet?

1:07:34
Na pár dní bychom se mìli vrátit sem,
jinak to bude vypadat...

1:07:39
Modlím se, že se vzbudím
a zjistím, že jsme to neudìlali.

1:07:43
Ale proè?
1:07:48
Jsem vydìšený k smrti, Brandone.
Myslím, že nás chytí.

1:07:53
To není možnì. Bylo, ale už ne.
1:07:57
Jsme pøece...

náhled.
hledat.