A Letter to Three Wives
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:01
Ud.y yo, mi querido lord Bruce,
debemos seguir siendo otro caso...

:50:05
otro caso en el cuaderno
de Linda Gray, enfermera titulada.

:50:10
Escuchen otro capítulo
la semana próxima.

:50:13
Linda Gray es presentada por Protecto.
:50:16
Una capa de Protecto
después del lavado-

:50:19
Ésta es la Compañía
de Radiodifusión Aliada.

:50:22
¿Suficiente?
:50:24
Sería lo mejor.
A partir de ahora sólo hay música.

:50:29
Caray, eso fue divertido.
Dos horas.

:50:32
Linda se pasó casi un minuto.
:50:35
- Es la 3ª vez en un mes.
- Tres minutos perdidos.

:50:38
Un comercial completo
perdido para siempre.

:50:41
Pues, ¿alguien quiere más café?
:50:47
- ¿Alguien quiere más café?
- Acabo de preguntar eso.

:50:50
- Es hora de irnos a casa.
- ¿Ya?

:50:53
Parece que acaban de llegar.
:50:55
- De vuelta al castillo, gigante.
- Toma tu abrigo.

:50:59
Fue una velada encantadora
con gente agradable.

:51:02
- El pato estuvo bien.
- Claro que comer como gitanos-

:51:05
- El tiempo voló.
- Tempus fugit.

:51:08
- ¿Correcto, profesor?
- Casi.

:51:10
- Y nuestra anfitriona tiene trabajo.
- No es mucho.

:51:20
Quizá podemos almorzar con Ud. un día,
Sr. Hollingsway.

:51:24
Quizá en una de las otras tiendas.
:51:26
Haremos una cita
cuando sea conveniente para Ud.

:51:29
Serás un gigante.
Relájate y disfrútalo.

:51:33
Ojalá escucharas
concienzudamente, cariño.

:51:36
En especial a Linda Gray.
Puedes aprender sobre cómo escribir.

:51:40
- Están bien escritos, ¿verdad?
- Son la perfección.

:51:47
¿No piensa eso, Sr. Phipps?
:51:49
Discúlpeme.
No estaba escuchándola.

:51:52
Veremos cuán experto es.
:51:54
¿Cuál de los programas
le pareció el mejor?

:51:56
Todos me parecieron muy parecidos.
:51:59
Pensé que Ud. era estudiante
de literatura.


anterior.
siguiente.