Criss Cross
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:02:00
Pourquoi dis-tu des semaines?
Pourquoi pas des jours?

:02:02
Reste à la villa de Palos Verdes.
:02:04
Ne prends contact avec personne.
Ne fais rien avant que j'arrive.

:02:07
Je détesterai chaque instant jusqu'à
ce que tu sois de nouveau avec moi.

:02:12
Tu ferais mieux de retourner
avant qu'il te cherche.

:02:14
Je ne veux pas qu'il nous voie
entrer ensemble. Retourne.

:02:18
Toutes ces choses
qui nous sont arrivées...

:02:20
tout ce qui s'est passé avant...
tu vas tout oublier.

:02:23
Tu verras.
Je te ferai oublier.

:02:25
Une fois que tout sera terminé
et qu'on sera en sécurité...

:02:28
il n'y aura que toi et moi,
toi et moi...

:02:31
comme ça aurait dû être
dès le départ.

:02:35
Sois prudent.
:02:43
Oui, en effet, M. Dundee.
Je l'ai vue passer il y a un moment.

:02:47
Je demandais pas si tu l'as vue,
mais si tu sais où elle est allée?

:02:50
Eh bien, non, non.
Je n'ai pas...

:02:52
Oh! La voilà, M. Dundee.
:02:54
Voilà Mme Dundee.
:03:13
- Où étais-tu?
- Dehors.

:03:15
Un instant.
Qu'est-ce que tu veux dire, "dehors"?

:03:17
- Dans le parking.
- Pourquoi t'es allée là?

:03:20
Je voulais dire au garçon de remettre
le capot sur la voiture en cas de pluie.

:03:23
Pourquoi tu y es allée toi-même?
:03:25
J'avais les clés de la voiture.
Je devais les donner au garçon.

:03:29
Pourquoi pas envoyer un serveur?
Ou Waxie ou un des hommes?

:03:32
- Pourquoi toutes ces questions?
- Pourquoi tu n'y réponds pas?

:03:34
Tu veux te taire
et me ficher la paix?

:03:40
- Qu'est-ce que tu regardes?
- Rien.

:03:42
Quelqu'un t'a demandé
de prêter l'oreille?

:03:44
- Non, vous voyez, je faisais...
- Fiche le camp!

:03:46
Oui, M. Dundee.
Merci, M. Dundee.

:03:50
Sale boulot.
:03:52
Les gens pourris
que tu dois supporter.

:03:57
Bonsoir, messieurs dames.
Comment allez-vous ce soir?


aperçu.
suivant.