Criss Cross
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:03:13
- Où étais-tu?
- Dehors.

:03:15
Un instant.
Qu'est-ce que tu veux dire, "dehors"?

:03:17
- Dans le parking.
- Pourquoi t'es allée là?

:03:20
Je voulais dire au garçon de remettre
le capot sur la voiture en cas de pluie.

:03:23
Pourquoi tu y es allée toi-même?
:03:25
J'avais les clés de la voiture.
Je devais les donner au garçon.

:03:29
Pourquoi pas envoyer un serveur?
Ou Waxie ou un des hommes?

:03:32
- Pourquoi toutes ces questions?
- Pourquoi tu n'y réponds pas?

:03:34
Tu veux te taire
et me ficher la paix?

:03:40
- Qu'est-ce que tu regardes?
- Rien.

:03:42
Quelqu'un t'a demandé
de prêter l'oreille?

:03:44
- Non, vous voyez, je faisais...
- Fiche le camp!

:03:46
Oui, M. Dundee.
Merci, M. Dundee.

:03:50
Sale boulot.
:03:52
Les gens pourris
que tu dois supporter.

:03:57
Bonsoir, messieurs dames.
Comment allez-vous ce soir?

:04:00
Quatre personnes? Suivez-moi.
:04:12
Pourquoi tu ne vas pas ailleurs,
Steve?

:04:15
Qu'est-ce qui ne va pas ici,
inspecteur?

:04:17
Pete. Je m'appelle Pete.
:04:20
Je suis ton ami. Tu sais
ce qui ne va pas ici.

:04:22
Il donne une fête d'adieu, non?
Je passe dire au revoir.

:04:26
- Il ne t'a pas invité.
- On ne peut rien te cacher.

:04:30
Écoute, ils s'en vont à Detroit.
Laisse-les aller.

:04:32
Sois intelligent. T'en mêle pas.
Ne cherche pas d'ennuis.

:04:35
- Porquoi il y aurait des ennuis?
- À qui tu veux faire croire ça?

:04:37
Deux minutes après être entré,
tu vas commencer à te battre.

:04:39
Tu sais vraiment tout.
T'as tout compris!

:04:42
- Il y aura de la bagarre.
- Tu vas me coffrer aussi?

:04:45
D'accord, oublie tout. Excuse-moi.
Je me mêle de ce qui me regarde pas.

:04:49
De rien, inspecteur.
C'est ton boulot.


aperçu.
suivant.