I Was a Male War Bride
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:02
Alguien que conozco lo conocía.
Tenía muchas ganas de irse, como oíste.

:48:06
- Fue fácil.
- Sí, fácil.

:48:10
Fácil.
:48:35
De acuerdo, adelante.
Empieza a gritar, a insultarme.

:48:43
Un momento. ¿Habla inglés?
:48:45
- ¡Claro!
- Muy bien.

:48:47
¿Sabe? No hay nada
que haya querido realmente en la vida.

:48:50
Fama, dinero, posición-- nada.
:48:53
Nada hasta ahora.
Hay una sola cosa.

:48:56
Y es no volver a verte
el resto de mi vida.

:48:59
Lo que has dicho es asqueroso
y rastrero y--

:49:02
¿Qiere traer el café, por favor?
:49:05
Eso fue asqueroso.
:49:06
Tal vez fue asqueroso,
pero no fue sin querer.

:49:10
Afortunadamente,
pronto dejaré el ejército.

:49:12
Seré una persona civil y jamás volverán
a ordenarme que trabaje contigo.

:49:16
Es más, regresaré a Heidelberg en tren.
:49:19
Encuentra a otro bobo a quien torturar
en ese sidecar de locos tuyo.

:49:23
Sé por qué estás enojado y no te culpo,
yo también estaría enojada.

:49:27
Sabía que era tu último trabajo
y no pensé en lo que hacía.

:49:30
Te lo arruiné todo. Daría lo que fuera
por no haberlo hecho. Me cortaría el brazo.

:49:35
Me gustas, Henri.
No puedo remediarlo, me gustas.

:49:38
Eres testarudo, no sabes nada
y eres un tonto.

:49:40
Pero no quiero que te vayas y desaparezcas
sin decirme que me escribirás...

:49:44
que me darás una patada
o usarás mi cepillo de dientes--

:49:47
- Por el amor--
- ¡Te creo capaz de ello!

:49:50
- Después de todo lo que nos queremos.
- Y lo que no nos queremos.

:49:53
Después de todo
lo que hemos hecho juntos.

:49:55
Todo lo que no hemos hecho juntos.
Sé que no es culpa tuya.

:49:58
Todo es culpa mía
y me siento como una--


anterior.
siguiente.