Sands of Iwo Jima
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:18
Nikdo nikdy nic takového nevidìl.
Nikdo by nevìøil, že je to možné.

1:34:24
Ten kouøící, sklièující,
krvavý ostrov.

1:34:34
Tøi dny a tøi noci,
a když ten èas uplynul,

1:34:38
probili jsme se sotva k úpatí
Suribachi, kde jsme byli první den.

1:34:49
- Tady se uložíme na noc.
- Nejlepší zpráva dne.

1:34:52
Rozdìlte se do dvojic a jeden bude
poøád vzhùru. Buïte ostražití. Jdeme.

1:35:08
Zítra na Suribachi to zaène být drsné.
1:35:11
Zaèalo to být drsné,
když sis oblékl tuhle uniformu.

1:35:15
Chcete vidìt hezké dítì?
1:35:20
Pìknej kus bažanta.
Jak se jmenuje?

1:35:23
Dáme mu jméno Sam, Sam Conway.
1:35:27
Jméno, kterému udìlili Køíž
námoønictva je dobré pro každé dítì.

1:35:32
Snažím se nìco øíct
ale... neumím to vyjádøit.

1:35:38
Dvì univerzity a ty neumíš vyjádøit,
žes to pøehnal?

1:35:43
- Fajn, pøeháním to.
- Ne, to bylo. To je rozdíl.

1:35:51
Mìli bychom se trochu vyspat.
Chceš první spát nebo hlídkovat?

1:35:56
- Budu hlídkovat.
- Fajn.


náhled.
hledat.