Sands of Iwo Jima
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:36:03
Každý obèas pøekroèí mez.
1:36:09
Díky, mariòáku.
1:36:13
Kde je seržant Stryker?
1:36:16
- Stryker?
- Tady.

1:36:21
- Co chceš?
- Chce s vámi mluvit poruèík Shrier.

1:36:28
- Stryker, pane.
- Ano, poruèíku.

1:36:30
Ráno beru hlídku na Suribachi.
1:36:33
A se vaši muži srovnají
a jsou pøipraveni v 0700.

1:36:36
- Sraz u toho japonského tanku.
- Rozkaz, poruèíku, 0700.

1:36:50
Už zase ti ten hlas nìco našeptává?
1:36:54
Nic si z toho nedìlej. Vím
o milionu chlapù, kteøí ho slyšeli.

1:36:58
Vìtšina z nich pøežije. Hrstka ne.
Procenta jsou na tvé stranì.

1:37:04
- Slyšel jste ho nìkdy vy?
- Ne.

1:37:08
- Vy si o to nikdy nedìláte starosti?
- K èemu by to bylo?

1:37:12
- Jste neznièitelný.
- Drž se mì. Možná se to pøenáší!

1:37:16
To taky udìlám.
1:37:18
Vlajko tøi, tady Klidná Pìtka. Hlídka
pøipravena vyrazit. Krycí palbu.


náhled.
hledat.