Sands of Iwo Jima
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:34:02
Pero lo habrá cuando yo llegue.
:34:07
Así se dobla la bandera.
La parte azul por fuera.

:34:12
Qué te parece?
:34:18
Tienes mi camisa.
:34:20
Es mi camisa.
:34:21
Es mi camisa.
:34:22
Es mi camisa.
:34:30
Vamos, muchachos.
:34:31
Deberían dejar de pelear tanto.
:34:33
Si no lo hacen,
saldrán lastimados.

:34:39
Infantes.
:34:45
Qué fue eso?
:34:46
Tranquilo. Es la flota
aclarando su garganta.

:34:50
No sonó como una simple pistola.
:34:53
Espero que hayan
practicado bastante.

:34:55
Cuál isla atacarán?
:34:57
Nos lo dirán cuando sea
el momento.

:35:00
Muy bien, señores.
Aquí lo tienen.

:35:02
Parece una chuleta de puerco.
:35:04
Cómo se llama?
:35:05
Tarawa.
:35:06
No he oído de ella.
Debe ser el lugar equivocado.

:35:09
Es parte de lo que se conoce
como el Atolón de Tarawa.

:35:12
Esta isla en particular
se llama Betio.

:35:15
No me pregunten cómo se escribe.
:35:17
Deben meter sus narices en ella,
no saber cómo se escribe.

:35:21
Esta es la playa Roja Tres.
:35:24
Esa es la nuestra.
:35:25
- Qué tienen allí?.
- Todo.

:35:28
La isla está ocupada por
una fuerza naval especial.

:35:31
O sea, los mejores
infantes japoneses.

:35:34
Son duros y crueles.
:35:36
Y están dispuestos a morir.
:35:39
Pero eso está bien.
:35:40
Dejen que el otro tipo
muera por su país.

:35:43
Ustedes vivirán por el suyo.
:35:45
Cuando lleguemos a la isla,
quiero que todos...

:35:47
Qué sucede?
:35:49
Nada.
:35:51
Más vale que vayas
con los demás.

:35:52
Puedo escucharlo.
:35:54
Te dije que vayas con los demás.
:35:56
No quiero que nadie
salga lastimado...

:35:58
porque tú no escuchaste.

anterior.
siguiente.