Sands of Iwo Jima
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Kad ga ribe vide, onesveste se. Ako
preživi, pretvoriæu ga u zvezdu!

:03:05
A ova dvojica su Flinovi.
Ovo je Edi, a ovo Frenk.

:03:08
- Zdravo, Edi.
- Zdravo, Bobe.

:03:10
Oni ne piju.
Veæ sam dobio njihovo pivo.

:03:12
- A ovo je Džordži Helenopolis, lrac.
- Zdravo, ortak.

:03:15
- Odakle ti te karte?
- lz tvoje vreæe na brodu. Zašto?

:03:19
- Jer su moje, eto zašto.
- Video sam dosta toga što nije.

:03:23
- Hajde, daj mi ih.
- Semper fi, Mek.

:03:27
- Hej!
- Pusti, to se dogaða 20 puta dnevno.

:03:33
Znaš li odakle su oni? lz
Filadelfije, grada bratske ljubavi.

:03:40
- Usput reèeno, ko komanduje?
- Narednik Strajker.

:03:44
- Kakav je?
- Saznaæeš sam.

:03:46
U Novom Zelandu sam tek dva sata,
a veæ kriju stvari od mene.

:03:56
- Nadam se da zna šta radi.
- Možda dobijemo dozvolu za izlazak.

:03:59
- Više nismo zamena.
- Gde je on? Gde je narednik?

:04:03
Tu sam.
:04:06
- Vidi, vidi, Strajker.
- Zdravo, Tomase.

:04:09
- Mislio sam da si ti u Prvoj.
- Bio sam. Sedite.

:04:14
Samo sedi, Tomase, bilo gde.
:04:21
Zovem se Strajker,
Narednik Džon M. Strajker.

:04:25
Vi æete biti moja èeta,
streljaèka èeta.

:04:28
Trojica od nas su veæ bili u akciji:
vodnik Dan, Èarli Bas i ja.

:04:32
Od nas æete da uèite.
Na obuci ste uèili iz knjiga.

:04:36
Ovde morate da se setite knjiga, i da
nauèite stvari koje ne pišu u njima.

:04:42
Morate da uèite brzo i taèno.
:04:45
Ko god ne bude slušao,
zažaliæe što se rodio.

:04:51
Kad završim s vama, svi æete se
kretati i razmišljati kao jedan.

:04:55
Ako ne budete, gotovi ste.
Danas ste imali lep, ugodan dan.


prev.
next.