:40:00
- Dove sono le sue buone maniere?
- Non lo dica a Dix.
:40:03
- Potrebbe pensare che lo controllo.
- Entri.
:40:06
- No. É meglio non disturbarlo.
- Si, invece.
:40:09
Ha lavorato tutta la notte.
Non esce di casa da giorni.
:40:13
- Non mi porta da nessuna parte.
- lncredibile!
:40:16
Non lavora in questo modo
da prima della guerra.
:40:19
- Che cosa usa lei, la stregoneria?
- Solo come ultima risorsa.
:40:23
Stamattina é un po' inebetito. Lo adoro,
quando é cosi. Venga, le faccio vedere.
:40:44
Dixon.
:40:48
Mel é qui per portarti
a quel concorso di bellezza.
:40:51
Saró pronto tra un attimo.
:40:53
Lui crede che ti faranno
Mister America.
:40:56
Bene.
:40:58
Sei davvero l'uomo piú bello
del mondo?
:41:01
Si. Fammi solo finire questa pagina.
:41:05
Sei un orribile, pomposo
buono a nulla. E io non ti amo.
:41:10
- Voglio solo i tuoi soldi.
- Puoi spegnere la radio, per favore?
:41:14
- ll nostro genio ora va a letto.
- No! Fammi finire questa scena.
:41:18
Se l'avesse conosciuta 1 0 anni fa
io ora non avrei le mie ulcere.
:41:22
Come mi chiamo io?
:41:25
- Ciao.
- Saluta il nostro ospite.
:41:29
Ah, ciao, Mel.
:41:31
Cosa ci fate in piedi cosi tardi?
Ci beviamo un caffé?
:41:34
- No, tu ora te ne vai a letto.
- Non é ancora buio.
:41:37
Questo perché é giá domani.
Oggi, cioé, e tu non dormi da ieri.
:41:42
Se Brody potesse vederti
sarebbe entusiasta.
:41:45
Chissá. Abbiamo un sacco
di pagine da dargli.
:41:48
Forza, tu ora vai a letto.
:41:50
Se non mi lasci in pace
ti caccio di casa.
:41:53
E io me ne torno a Chicago
a fare la ragazza Spazzola!
:41:57
Adoravano tutti il mio lavoro
a Near North Side.