:41:01
Si. Fammi solo finire questa pagina.
:41:05
Sei un orribile, pomposo
buono a nulla. E io non ti amo.
:41:10
- Voglio solo i tuoi soldi.
- Puoi spegnere la radio, per favore?
:41:14
- ll nostro genio ora va a letto.
- No! Fammi finire questa scena.
:41:18
Se l'avesse conosciuta 1 0 anni fa
io ora non avrei le mie ulcere.
:41:22
Come mi chiamo io?
:41:25
- Ciao.
- Saluta il nostro ospite.
:41:29
Ah, ciao, Mel.
:41:31
Cosa ci fate in piedi cosi tardi?
Ci beviamo un caffé?
:41:34
- No, tu ora te ne vai a letto.
- Non é ancora buio.
:41:37
Questo perché é giá domani.
Oggi, cioé, e tu non dormi da ieri.
:41:42
Se Brody potesse vederti
sarebbe entusiasta.
:41:45
Chissá. Abbiamo un sacco
di pagine da dargli.
:41:48
Forza, tu ora vai a letto.
:41:50
Se non mi lasci in pace
ti caccio di casa.
:41:53
E io me ne torno a Chicago
a fare la ragazza Spazzola!
:41:57
Adoravano tutti il mio lavoro
a Near North Side.
:42:00
Tu andrai quando te lo diró io,
non prima. Ricordatelo.
:42:03
- Ci proveró.
- Ha ragione lui, sa?
:42:06
Non puó andarsene.
Non potrebbe farci questo.
:42:08
Abbassate il ponte, aprite i cancelli!
É arrivato Charles Waterman l!
:42:13
- Dev'essere giovedi.
- Declama versi e chiede soldi.
:42:18
- Perlopiú per bere brandy.
- Qui per rendere omaggio all'immortale!
:42:22
Bella principessa, nobile principe, vi
porto i saluti di un umile contadino.
:42:28
Benvenuto, mio buon attore.
:42:30
E ci risiamo.
Non vede mai quello scalino.
:42:35
- Alzati, mio buon attore.
- Piú facile a dirsi che a farsi.
:42:38
Sei arrivato in un brutto momento.
Stavamo per mettere a letto Dix.
:42:42
Concedimi l'onore, lascia
che lo prepari io per il riposo.
:42:45
Affinché piacevolmente si assopisca,
gli reciteró qualche verso.
:42:50
- Non preferiresti un bel brandy?
- Le parole piú dolci che ci siano!
:42:54
Vieni, o mio regal giovane.
:42:57
Talora, venuto in odio
Alla Fortuna e agli uomini