:10:00
- Co se stalo?
- Nic.
:10:03
Neuvìdomila jsem si, jaké to bude
vrátit se zase do ateliérù.
:10:07
- Nevìdìla jsem, jak mi to chybìlo.
- Nám jste taky chybìla.
:10:11
Zase budeme spolupracovat.
Natoèíme svùj nejlepí film.
:10:14
- O tom s vámi chci mluvit.
- Není to dobrý scénáø?
:10:18
Je v tom pár dobrých momentù, ale
byl by to velmi nákladný film.
:10:23
To je mi jedno.
:10:25
Chci zas pracovat. Nevíte, co pro mì
znamená vìdìt, e mì chcete.
:10:30
Nic by mì nepotìilo víc,
ne kdyby to bylo moné.
:10:34
Pamatujte si, nepracuji ráno pøed
desátou a odpoledne po 4.30.
:10:38
- Jsme pøipraveni, pane DeMille.
- Dobøe.
:10:42
Co kdybyste tu sedìla a dívala se?
Filmy se hodnì zmìnily.
:10:49
Dobrá, jedeme.
:10:51
Prásknìte do toho.
:10:55
Roztoète to. Jedem.
:11:06
Vidíte tam ty kanceláøe,
pane Gillisi?
:11:11
To bývala atna madam.
Celá ta øada.
:11:15
To na Wallace Reida moc
místa nezbylo.
:11:17
Mìl velký bungalow na kolech.
:11:20
Já jsem mìl horní patro. Vidíte
ten nápis "Lektorské oddìlení"?
:11:26
Pamatuji si, e mé stìny byly
potaeny èernou lakovou kùí.
:11:38
Hned se vrátím.
:11:52
To je to legraèní auto, o kterém
mluvil Cole. Mùeme se podívat?
:11:56
Co je na nìm tak legraèního?