Sunset Blvd.
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
- Co se stalo?
- Nic.

:10:03
Neuvìdomila jsem si, jaké to bude
vrátit se zase do ateliérù.

:10:07
- Nevìdìla jsem, jak mi to chybìlo.
- Nám jste taky chybìla.

:10:11
Zase budeme spolupracovat.
Natoèíme svùj nejlepší film.

:10:14
- O tom s vámi chci mluvit.
- Není to dobrý scénáø?

:10:18
Je v tom pár dobrých momentù, ale
byl by to velmi nákladný film.

:10:23
To je mi jedno.
:10:25
Chci zas pracovat. Nevíte, co pro mì
znamená vìdìt, že mì chcete.

:10:30
Nic by mì nepotìšilo víc,
než kdyby to bylo možné.

:10:34
Pamatujte si, nepracuji ráno pøed
desátou a odpoledne po 4.30.

:10:38
- Jsme pøipraveni, pane DeMille.
- Dobøe.

:10:42
Co kdybyste tu sedìla a dívala se?
Filmy se hodnì zmìnily.

:10:49
Dobrá, jedeme.
:10:51
Prásknìte do toho.
:10:55
Roztoète to. Jedem.
:11:06
Vidíte tam ty kanceláøe,
pane Gillisi?

:11:11
To bývala šatna madam.
Celá ta øada.

:11:15
To na Wallace Reida moc
místa nezbylo.

:11:17
Mìl velký bungalow na kolech.
:11:20
Já jsem mìl horní patro. Vidíte
ten nápis "Lektorské oddìlení"?

:11:26
Pamatuji si, že mé stìny byly
potaženy èernou lakovou kùží.

:11:38
Hned se vrátím.
:11:52
To je to legraèní auto, o kterém
mluvil Cole. Mùžeme se podívat?

:11:56
Co je na nìm tak legraèního?

náhled.
hledat.