Alice in Wonderland
к.
для.
закладку.
следующее.

:54:01
Я обращаюсь к тебе, дитя!
:54:02
Потому что у тебя еще
есть голова на плечах.

:54:05
-Нет уж, спасибо.
-Что?!

:54:09
Простите за мое возвышение.
:54:11
Это пахнет революцией.
Ты поставил себя выше нас!

:54:16
Мои доводы весьма просты и основаны
на неопровержимой логике.

:54:20
Я старший палач,
но я не могу отрубить голову.

:54:23
Если кроме головы ничего больше нет.
:54:26
Этот кот, который там висит, огромный
как жизнь, и еще более отвратительный.

:54:29
Не имеет тела.
:54:31
В силу вышеизложенного, я не могу
отделить его от головы.

:54:34
Я, в свою очередь, утверждаю,
как бы там ни было.

:54:36
Если есть голова, ее можно отрубить.
:54:38
Не забывай, я, ко всему прочему,
еще и мировой судья.

:54:40
Хватит болтать, займитесь делом.
:54:42
Если так пойдет дальше, я прикажу
отрубить головы всем подряд!

:54:45
Твое слово, дитя мое.
:54:46
Рубить или не рубить, вот в чем вопрос.
:54:50
Так что ты скажешь, дитя?!
:54:53
Нужно действовать осмотрительно,
когда речь идет о с котах.

:54:59
У них обширные связи, они в почете
у коронованных особ.

:55:05
Вы помните Великую Кошачью Резню?
:55:10
-Да. Я совсем забыл.
-Трагедия.

:55:13
Я бы хорошенько подумала,
прежде чем рубить сплеча.

:55:17
Разумный совет, дитя мое.
:55:25
И вот еще что,
кот принадлежит Герцогине.

:55:30
Она в тюрьме. Приведи ее!
:55:38
Я помню Великую Кошачью Резню
в 28-м году. Страшное событие.

:55:47
Это ваш кот?
:55:54
-Нет!
-Нет? Не ваш?

:55:59
По моим сведениям, он исчез.

к.
следующее.