Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

1:46:02
-Porque o fariam?
-É claro que näo.

1:46:04
É desonestidade.
1:46:08
Convidei-vos a vir cá,
para vos fazer uma sugestäo.

1:46:11
Pouparäo muitas chatices, se venderem
os vossos abastecimentos ao despenseiro.

1:46:15
Claro, de bom grado. E o preço?
Queremos ser justos.

1:46:19
-Dê-lhes a nova lista oficial de preços.
-Sim.

1:46:25
Trigo, 60 piastras, arroz, 90 piastras.
1:46:29
Chama a isto justo?
1:46:30
De acordo com as circunstâncias,
considero isso generoso.

1:46:35
Parece-me bem, coronel.
Vou mandar tudo o que tiver.

1:46:39
Só um minuto. Qual é o seu nome?
1:46:42
Smith. Harry Smith.
1:46:45
É muito prestável, Sr. Smith.
1:46:47
Acredito que se deve ser prestável.
Posso ir-me embora?

1:46:52
Pode.
1:46:58
Ele podia ter recusado a minha oferta.
1:47:01
Nesse caso, teria sido obrigado
a confiscar os bens dele.

1:47:05
Espero que tenham a mesma sensatez.
1:47:08
Passem bem.
1:47:12
-Estes preços säo escandalosos.
-É tudo. Passem bem!

1:47:22
Sim, vou já.
1:47:34
O que temos sobre o Sr. Smith?
1:47:36
O Sr. Smith? Está aqui mesmo.
1:47:41
Harry Smith. Nascido Henry McReady.
De Filadélfia, Pensilvânia.

1:47:45
Foi repórter em vários jornais
de todo o país,

1:47:48
Filadélfia, Boston, Nova lorque.
1:47:50
Foi voluntário
da Força Expedicionária Americana.

1:47:52
Ferido, condecorado.
De licença, em Paris, desertou.

1:47:56
Desde entäo que se mete em sarilhos.
Apostas, mulheres. Quer que leia tudo?


prev.
next.