Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

1:39:33
lch appellierte an ihre Vernunft.
1:39:36
lch bot Zugeständnisse an.
1:39:40
lch gab Bekanntmachungen.
1:39:42
Jetzt bin ich gezwungen,
härtere Maßnahmen zu ergreifen.

1:39:47
lch habe hier eine Liste
prominenter Anhänger der Drusen.

1:39:50
lch will, dass sie sofort
in Haft genommen werden.

1:39:52
Heute Mittag werden sechs von ihnen
auf dem Platz erschossen,

1:39:56
auf dem unsere Männer ermordet wurden.
1:39:58
Die Übrigen werden gezwungen,
der Erschießung beizuwohnen.

1:40:02
-Drückte ich mich klar aus?
-Jawohl, Sir.

1:40:04
Eine letzte Bekanntmachung
wird veröffentlicht.

1:40:08
Von heute an...
1:40:09
werden wir für jeden ermordeten Franzosen
fünf syrische Geiseln erschießen.

1:40:15
Diese Sprache werden sie verstehen.
1:40:17
lnnerhalb von zehn Tagen
wurden vier Patrouillen angegriffen.

1:40:20
Mein Auftrag ist es,
den arabischen Widerstand zu brechen.

1:40:24
Und genau das werde ich tun.
Vielen Dank, meine Herren.

1:40:31
Feroud.
1:40:33
Jawohl, Sir.
1:40:36
Warum sagen Sie es nicht?
Los, sagen Sie es schon!

1:40:39
Sie finden diese Geiselgeschichte
zum Kotzen.

1:40:41
lm Gegenteil, ich halte das
für eine hervorragende ldee, soweit es geht.

1:40:46
Doch warum nur fünf Geiseln erschießen?
1:40:48
Warum nicht zehn? Warum nicht 20
für jeden getöteten Soldaten?

1:40:51
ln kürzester Zeit hätten Sie
ganz Damaskus...

1:40:54
exekutiert und
jeglichen Widerstand gebrochen.

1:40:56
Meine Soldaten haben Verdun nicht
überlebt, um in diesem Loch zu sterben.


prev.
next.