Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

3:05:01
-Was erzählten Sie den Franzosen?
-Nichts! Was sollte ich erzählen?

3:05:04
Über die Munition, die wir von lhnen
kauften. Über unsere Kontakte.

3:05:09
Darüber, wie wir die Blockade
durchbrachen. Sagen Sie schon.

3:05:12
Wir wissen, Sie arbeiten für die Franzosen,
lhre Freunde.

3:05:15
-lch bin streng neutral.
-Wie können Sie das, in diesen Zeiten?

3:05:18
Auf einer Seite müssen Sie stehen.
3:05:20
lch mache Geschäfte mit euch.
Warum sollte ich das ruinieren?

3:05:23
Um lhren Hals zu retten.
Die Franzosen erschießen Männer wie Sie.

3:05:27
Warum sind Sie nicht tot?
3:05:31
lch sagte doch, ich mache nur Geschäfte.
3:05:33
Wie oft soll ich das noch beweisen?
3:05:35
OK, ich beweise es noch einmal.
3:05:38
lch fahre nach Kairo.
lch habe dort gute Kontakte.

3:05:41
lhr kämpft mit Schrott.
lch kann euch neue Ausrüstung besorgen.

3:05:44
-Die neusten Maschinengewehre.
-Können Sie Granaten beschaffen?

3:05:49
-Was ihr wollt.
-Sehr interessant.

3:05:52
Colonel, sollten wir ihm nicht etwas
im Voraus bezahlen?

3:05:56
Ja. Genügen 2.500 £?
3:06:07
-lch will jetzt nichts.
-Bedienen Sie sich.

3:06:12
-Nein, danke.
-Dann bezahlen wir bei Lieferung.

3:06:15
Wie immer.
3:06:18
Wie immer, meine Herren.
3:06:22
Wir hören von lhnen,
wenn Sie in Kairo sind.

3:06:26
Sie werden von mir hören.
3:06:30
Auf Wiedersehen, Mr. Smith.

prev.
next.