Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

3:49:01
En realidad no es nada.
3:49:03
Esta mañana Anoosh me ha dicho...
¿Recuerdas a Anoosh, mi mujer?

3:49:07
¡Menuda cocinera!
3:49:09
Esta mañana Anoosh me ha dicho:
''Que tienes pilaf para la fiesta, vale.

3:49:13
''Que tienes pahklava, vale.
Que tienes un cordero entero...

3:49:16
''en el sótano, ¡estupendo! Pero,
¿cómo vamos a dar una fiesta sin dulces?

3:49:20
''Tráeme fruta seca'', dijo.
''Higos'', dijo. ''Melocotones.''

3:49:25
Pero dije: ''¿ Quién tiene higos, melocotones
y fruta seca en estos tiempos?''

3:49:30
-Así que no tenemos dulces.
-Nosotros tenemos albaricoques secos.

3:49:34
Tenéis albaricoques secos.
3:49:36
Sí, a montones.
3:49:38
¡Nasir! ¡Bigotito mío!
3:49:42
Mi corazón ya no está enfermo.
3:49:45
Enviaré a alguien
para recoger los albaricoques.

3:49:54
¿Está bien?
3:49:55
Al chef le preocupaba haberlo dejado
demasiado tiempo en la parrilla.

3:49:58
-Dígale que no se preocupe.
-Gracias.

3:50:03
-Tomaremos los entremeses.
-Sí, coronel.

3:50:06
-Y la sopa.
-Y luego la sopa.

3:50:08
¿ Qué tal el Tournedos à la Orsini?
3:50:10
Lo siento, coronel.
No hay Tournedos à la Orsini.

3:50:15
Entonces el Pollo Richelieu.
3:50:17
Discúlpeme. Tampoco nos queda, señor.
3:50:19
¿Le importaría decirme qué le queda?
3:50:21
Esta noche tenemos Cordero à la Mode.
3:50:25
-¿ Qué es eso?
-Estofado de cordero, señor.

3:50:28
¿Es eso lo que toma el Sr. Smith, Arthur?
3:50:30
No, señorita.
El Sr. Smith está tomando un solomillo.

3:50:34
-Eso es lo que me gustaría, chéri.
-Tampoco queda.

3:50:38
-Si él puede, ¿por qué no yo?
-El Sr. Smith trae su propia comida.

3:50:42
Qué listo. Los listos siempre consiguen
lo que quieren.

3:50:47
¿Por qué no traemos nuestra comida?
Tiene que haber lugares donde comprar.

3:50:50
-No frecuento esa clase de sitios.
-¿Por qué no?

3:50:54
-Tomaremos el estofado de cordero.
-Sí, señor.

3:50:58
¿Te gustaría bailar?

prev.
next.