Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Vous ne reverrez plus jamais votre colonel.
ll est mort.

1:17:05
Quoi ? Mais comment ?
1:17:10
ll est volontairement allé au QG syrien.
1:17:12
Vous savez ce que ça veut dire.
1:17:14
ll avait la folle conviction
qu'il pouvait organiser une trêve.

1:17:18
Je suis désolée. J'aurais dû être
plus gentille avec lui, mais je n'ai pas pu.

1:17:24
J'ai essayé, mais je n'ai pas pu.
1:17:27
Vous croyez
que vous y êtes pour quelque chose ?

1:17:29
ll ne s'est pas suicidé à cause de vous.
1:17:32
Vous ne connaissiez même pas ce type.
1:17:34
Lui non plus.
ll n'a jamais compris ce que je ressentais

1:17:37
et combien de fois j'ai souhaité
que quelque chose de semblable lui arrive.

1:17:42
Vous êtes une gentille môme.
1:17:46
Vous me cherchiez. C'était pour ça ?
1:17:49
Non. J'ai un laissez-passer. Je vais au Caire.
Vous voulez toujours venir ?

1:17:55
Ce ne sera pas la grande vie
comme avant parce que je suis fauché.

1:17:58
Les Français m'ont ruiné. Mais pas de souci.
1:18:01
Tant que la nuit tombera,
je pourrai encore me refaire.

1:18:04
Vous n'avez pas d'argent ?
Harry Smith n'a pas d'argent ?

1:18:07
Je suis contente.
Vous n'avez jamais eu besoin de personne.

1:18:10
Et maintenant, vous avez besoin de moi.
Vous avez besoin de moi.

1:18:15
J'ai aussi un laissez-passer, et de l'argent.
1:18:17
Beaucoup d'argent.
Peut-être qu'on pourra s'amuser.

1:18:21
Voulez-vous venir avec moi ?
1:18:23
On parlera plus tard de qui part avec qui.
1:18:26
- Qu'attendons-nous ?
- Je suis prête. Mes bagages sont prêts.

1:18:29
Je vais chercher mon laissez-passer.
Je passe chez vous.

1:18:33
On va s'amuser, n'est-ce pas, Harry ?
1:18:35
Je ne sais pas si je suis trop bien pour vous
ou si c'est l'inverse.

1:18:40
M. Smith est là.
1:18:43
Oui, chef.
1:18:46
Le colonel a dit qu'il suffisait
de vous montrer cette lettre

1:18:49
- pour le laissez-passer.
- Venez avec moi.

1:18:51
Pourriez-vous me dire où nous allons
ou est-ce un secret militaire ?

1:18:55
Vous verrez.

prev.
next.