Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

6:00:02
ll tuo colonnello, non lo rivedrai mai più.
É morto.

6:00:07
Cosa? Come è successo?
6:00:12
É andato di sua volontà in territorio siriano.
6:00:14
Sai cosa significa.
6:00:16
Aveva la strana idea
di poter organizzare una tregua.

6:00:20
Mi dispiace. Avrei dovuto essere
più gentile con lui, ma non potevo.

6:00:26
Ci ho provato, ma non potevo.
6:00:29
Che cosa c'entri tu in questa faccenda?
6:00:32
Non è andato mica a morire per colpa tua.
6:00:34
Non lo conoscevi neanche.
6:00:36
E lui non conosceva me.
Non sapeva quello che provavo...

6:00:39
e quante volte ho sperato
che gli succedesse una cosa del genere.

6:00:44
Sei proprio dolce.
6:00:48
Mi hai fatto chiamare. Era per questo?
6:00:51
No. Ho un lasciapassare. Vado al Cairo.
Vuoi venire con me?

6:00:57
Non ci potremo divertire più di tanto
perché sono povero.

6:01:00
l Francesi hanno preso i miei soldi.
6:01:03
Ma finché esisterà la notte,
posso sempre procurarmeli.

6:01:06
Tu sei povero? Harry Smith è povero?
6:01:09
Sono contenta.
Non hai mai avuto bisogno di nessuno.

6:01:12
Adesso avrai bisogno di me.
6:01:17
Anch'io ho un lasciapassare e dei soldi.
6:01:19
Molti soldi. Ci penseró io a farti divertire.
6:01:24
Vuoi venire con me?
6:01:25
Parleremo dopo di chi va con chi.
6:01:28
-Cosa stiamo aspettando?
-Sono pronta. Le mie valige sono pronte.

6:01:32
Devo andare a prendere il mio permesso.
Ti raggiungo a casa tua.

6:01:35
Ci divertiremo insieme, vero Harry?
6:01:37
Non saprei chi è il più fortunato tra di noi.
6:01:42
ll signor Smith è qui.
6:01:45
Sì, signore.
6:01:49
ll Colonnello ha detto
che dovevo mostrarle la lettera...

6:01:51
-in cambio del lasciapassare.
-Venga con me.

6:01:54
Le dispiace dirmi dove stiamo andando
o è un segreto militare?

6:01:57
Lo vedrà da sé.

prev.
next.