Strangers on a Train
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:08
-Здравей, Бил.
-Гай Хейнс! Радвам се да те видя.

:11:11
Трябва да биеш в Саутхямптън.
Заложил съм два долара на теб.

:11:14
-Сложи ги на хубаво място.
-Разбира се.

:11:24
МУЗИКАЛЕН МАГАЗИН
НА МИЛЪР

:11:38
Един и петдесет и пет.
Заповядайте.

:11:42
-Благодаря много.
-Няма защо.

:11:47
-Здравей, Гай.
-Изглеждаш добре, Мириам.

:11:49
Ти също.
:11:51
Имаш хубав тен от тениса
с богатите си приятели.

:11:56
Къде е срещата с адвоката ти??
:12:00
Закъде си се разбързал?
:12:02
Аз ли?
Звучи смешно от твоите уста.

:12:04
Ти си тази, която бърза, нали?
:12:07
Когато не ми даваше развод,
:12:10
се надявах, че е така,
защото ме ревнуваш.

:12:14
Това време
отдавна мина, Мириам.

:12:20
Да говорим вътре.
:12:31
Тук е уютно. Като в доброто
старо време, нали?

:12:35
Престани.
:12:37
Твърде късно е за флирт
с изоставения съпруг.

:12:40
Особено когато носиш
бебето на друг.

:12:43
Мисля, че си по-красив от всякога.
:12:46
Да приключваме.
:12:48
Носиш ли парите?
Адвокатите са скъпи.

:12:51
Да.
:12:57
Заповядай.
:12:59
Ако знаех какво ще ти донесе
този тенис,


Преглед.
следващата.