Strangers on a Train
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Закъде си се разбързал?
:12:02
Аз ли?
Звучи смешно от твоите уста.

:12:04
Ти си тази, която бърза, нали?
:12:07
Когато не ми даваше развод,
:12:10
се надявах, че е така,
защото ме ревнуваш.

:12:14
Това време
отдавна мина, Мириам.

:12:20
Да говорим вътре.
:12:31
Тук е уютно. Като в доброто
старо време, нали?

:12:35
Престани.
:12:37
Твърде късно е за флирт
с изоставения съпруг.

:12:40
Особено когато носиш
бебето на друг.

:12:43
Мисля, че си по-красив от всякога.
:12:46
Да приключваме.
:12:48
Носиш ли парите?
Адвокатите са скъпи.

:12:51
Да.
:12:57
Заповядай.
:12:59
Ако знаех какво ще ти донесе
този тенис,

:13:04
нямаше да те оставя.
:13:06
Какво искаш да кажеш, Мириам?
:13:09
Няма да се разведа.
:13:12
Жалка измамница!
Не аз, ти искаше този развод.

:13:15
Цяла година ми опяваш за него.
:13:17
Привилегия на жената е
да си сменя решението.

:13:20
Сега ще мога да си купя
хубави нови дрехи.

:13:24
Не искам да се срамуваш
от мен във Вашингтон,

:13:27
когато ходим на онези
лъскави партита.

:13:29
-Какво искаш да кажеш?
-Не се мръщи така.

:13:33
Когато те снимат за вестниците
се усмихваш.

:13:36
Особено с Ан Мортън подръка.
:13:38
Да не говорим за нея.
:13:40
Нещата между вас
са сериозни, а?

:13:43
Можеш да се простиш
с мисълта за нея.

:13:46
-Идвам във Вашингтон.
-За какво?

:13:49
-За да родя бебето си и да съм с теб.
-Защо с мен? Бебето не е мое.

:13:53
Да, но хората не го знаят.
Нали така?

:13:56
Представи си заглавието:
''Дъщерята на сенатора с женен мъж.''


Преглед.
следващата.