Strangers on a Train
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:02
Co se spojit s Metcalfem?
A ho pøedvolají k výslechu.

1:08:06
Výslech? Jdem ho sebrat.
1:08:09
Milý pane Hammonde,
1:08:10
kolikrát vám mám øíkat,
že na nìj nic nemáme?

1:08:14
Neexistuje dùkaz, že byl
na místì èinu. Chápeš to?

1:08:18
Prostì tady stùj, než se vrátím.
1:08:27
Sleèno Mortonová,
1:08:28
vím, že Bruno se zaplétá
do podivných malérù,

1:08:31
ale ne do vraždy,
to je smìšné.

1:08:34
Paní Antonyová, pøinute ho,
aby s tím nìco udìlal.

1:08:38
Jedinì jeho slovo
1:08:40
by Guye dostalo z téhle
hroznì situace.

1:08:42
Sleèno Mortonová,
1:08:44
jsem si jistá, že to celé
je jen nìjaký žert.

1:08:49
Víte, Bruno to obèas
trochu pøežene.

1:08:54
Nemìla bych to øíkat
nikomu mimo rodinu,

1:08:58
ale nìkdy je strašnì
nezodpovìdný

1:09:01
a provádí ty
nejnemožnìjší kousky.

1:09:05
Copak to nechápete,
paní Antonyová?

1:09:08
Vᚠsyn je zodpovìdný
za smrt jedné ženy.

1:09:12
To vám øekl Bruno?
1:09:14
Ovšem že ne.
1:09:15
Tak vidíte.
1:09:18
Sleèno Mortonová,
dìkuju vám za návštìvu,

1:09:21
ale teï mì omluvte,
musím se vrátit k malování.

1:09:25
Zajímáte se o malování?
1:09:28
Je to velmi uklidòující.
1:09:32
Pøijïte nás zas nìkdy navštívit.
1:09:48
Sleèno Mortonová.
1:09:50
Obávám se, že matka vám
moc nepomohla, že?

1:09:53
Už dlouho jí není dobøe.
1:09:56
Je trochu, jak bych to øekl,
zmatená.

1:09:59
Chudák matka.

náhled.
hledat.