Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
G. Antony.
1:07:04
G. Antony.
1:07:06
Ne bojte se. Moram razgovarati
s vama o vašem sinu.

1:07:13
Da, g. Haines?
1:07:20
Mog oca nema noèas,
gosp. Haines.

1:07:23
To sam vam žeIio reèi
preko teIefona.

1:07:26
AIi donijeIi ste
tako nagIu odIuku. . .

1:07:28
. . .da sam se pitao zašto.
1:07:30
PosIao si mi kIjuè od kuèe
pa sam ga odIuèio upotrijebiti. . .

1:07:34
. . .i posjetiti tvog oca.
1:07:37
MisIio sam da bi voIio znati
da ima Iudog sina.

1:07:43
PretpostavIjam da nemaš namjeru
sprovesti naš dogovor?

1:07:48
Nikakvu.
Nikada je nisam ni imao.

1:07:52
Dobro.
1:07:54
Onda neèeš trebati
više moj kIjuè.

1:08:01
IIi ovo.
1:08:04
GIedaj, Bruno.
1:08:05
Ti si jako boIestan.
1:08:08
Ne znam puno o tim stvarima,
aIi zašto ne odeš na Iijeèenje?

1:08:12
Ne samo radi sebe. . .
1:08:14
. . .aIi ne možeš više donositi
kaos svima koje upoznaš.

1:08:22
Ne voIim kad me varaju.
1:08:25
Imam ubojstvo na savjesti,
aIi to nije moje ubojstvo.

1:08:29
Tvoje je.
1:08:31
Pošto ti od njega imaš korist,
misIim da bi ti i trebao pIatiti.

1:08:36
Nema smisIa, Bruno.
1:08:38
IzgIeda da više nemamo
o èemu razgovarati.


prev.
next.