Strangers on a Train
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:04:03
lncluso do que não conheço.
:04:05
Como quem se casaria
com quem...

:04:10
- ...quando se divorcie de sua mulher.
- Quiçá leia demasiado.

:04:15
Já me passou outra vez. Demasiado
amável. Sempre me passa.

:04:19
Conheço a alguém que admiro
e falo demasiado.

:04:24
O sento.
:04:25
Não se preocupe.
Estou um pouco nervoso.

:04:28
Há uma nova cura para isso.
:04:30
- Garçom.
- Sim, senhor.

:04:32
Whisky com água, por favor.
Um par. Dobros.

:04:37
- Os únicos dobros aos que jogo.
- Beba-se os 2
. 43

:04:40
Posso fazê-lo.
:04:43
-Quando é o casamento?
:04:45
-Que?
- Seu casamento com Anne Morton.

:04:48
O dizia a imprensa.
:04:49
Não deveriam. A não ser de que
legalizem a bigamia.

:04:53
Tenho uma boa teoria
sobre isso.

:04:56
Algum dia se a direi.
:04:59
Agora mesmo, suponho que o divorcio
é o mais fácil de fazer.

:05:05
Que bem estar em sua companhia
até Nova York.

:05:08
Não vou direto lá.
Me desemprego em Metcalf.

:05:12
-Metcalf? -Quem se pararia
em Metcalf?

:05:15
É minha cidade natal.
:05:17
Compreendo. Para falar
com sua mulher do divorcio.

:05:21
Quase acierta.
:05:23
Obrigado. Crio que o farei.
:05:25
Boa sorte. Beba...
:05:27
...e vamos almoçar
a meu compartimento.

:05:33
Obrigado, irei ao restaurante.
Garçom.

:05:37
-Há uma mesa livre
no restaurante?

:05:39
Daqui a 20 minutos.
:05:41
Terá que almoçar comigo.
:05:43
-Garçom!
:05:45
Traga cordeiro, batatas fritadas
e sorvete de chocolate.

:05:49
- Sim, senhor.
- Compartimento B, vagão 1 21 .

:05:52
- E garçom...
- -Sim?

:05:55
Guy, -que deseja?
:05:56
- Obrigado, mas...
- Venha, peça algo.


anterior.
seguinte.