Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Da.
1:00:01
Slièila je Barbari, zar ne?
1:00:09
Kako si ga nagovorio
da to uèini?

1:00:12
Ja sam ga nagovorio?
1:00:15
On je ubio Miriam, zar ne?
1:00:19
Reci mi, nije li?
1:00:22
Da.
1:00:23
On je manijak. Upoznao sam ga
na vozu putujuèi u Metcalf.

1:00:26
Imao je neki suludi plan o razmeni
ubistava. Ja njegovo, on moje.

1:00:31
Što to znaèi
"tvoje ubistvo"?

1:00:34
Èitao je o meni. Znao je
za Miriam, za tebe.

1:00:37
Natuknuo je da bi on mogao ubiti
Miriam, a ja njegovog oca.

1:00:41
Morao si znati
da prièa gluposti.

1:00:44
Ali nije.
Nisam na to više niti pomislio.

1:00:47
A sada taj ludak želi
da ubijem njegovog oca.

1:00:51
To je neverovatno!
1:00:53
Da, nije li?
1:00:55
Znaèi znao si za Miriam
celo ovo vreme?

1:00:59
Od te noèi.
Dao mi je njenenaoèare.

1:01:02
Zašto nisi zvao policiju?
1:01:04
Pa da mi i oni kažu kao i ti:
1:01:07
"Gosp. Haines, kako ste ga
na to nagovorili?"

1:01:10
A Bruno bi rekao da smo
to zajedno isplanirali.

1:01:16
Što èemo uèiniti?
1:01:18
Ne znam, Anne. Ne znam.
1:01:21
Bolje da uðemo.
Hennessy nas promatra.

1:01:24
Zato nisam želeo da ti
išta o tome znaš.

1:01:28
Hteo sam vas sve zaštititi.
Barbaru, tvog oca.

1:01:31
Sada kad znaš,
i ti si sukrivac.

1:01:36
Kad bismo mogli
razgovarati s ocem, da. . .

1:01:39
Nema smisla.
1:01:40
Ne smem nikoga u to uvlaèiti.
1:01:44
Hajde, idemo.
1:01:51
Zdravo, Hammond.
1:01:55
Izgledate zabrinuto.
1:01:56
Pazi.
Nešto èudno se dešava.


prev.
next.