Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Dajte mi da s njim razgovaram.
Pokazaæu vam. Gde je?

1:36:03
Ovde.
1:36:04
Polako, prijatelju.
1:36:07
Ne možemo pomaknuti.
Preteško je.

1:36:12
- Loše mu je.
- Ne možete to dignuti s njega?

1:36:14
Uèinili su sve što mogu
do dolaska dizalice.

1:36:18
Zdravo, Guy.
1:36:21
Ko je to?
1:36:23
To je gosp. Turley,
šef policije.

1:36:31
Konaèno su vas uhvatili, Guy?
1:36:36
Bruno, možeš li govoriti?
1:36:40
Možeš li reèi šefu
da imaš moj upaljaè?

1:36:46
Nemam ga.
1:36:49
Na otoku je
gde si ga ostavio.

1:36:53
Bruno, nemoj više.
Ne u ovakvom èasu.

1:36:56
- Znaš da. . .
- Žao mi je, Guy.

1:36:58
Želeo bih ti pomoæi, ali
ne znam kako.

1:37:04
Kapetane Turley, mogu li mu
pretražiti džepove?

1:37:07
Naravno da ne. Osim toga,
rekao je da ga nema.

1:37:10
Mislim da umire.
1:37:17
Gotov je.
1:37:28
Je li to to?
1:37:30
Pa, imali ste pravo.
1:37:32
Bolje da to zadržimo
za neko vreme.

1:37:34
Razjasnit èemo sve ujutro.
A da prenoèite?

1:37:39
Pretpostavljam da mi mnogo toga
želite reèi. Je li 9.00 u redu?

1:37:42
U redu, kapetane Turley. Hvala.
1:37:48
- Gde je telefon?
- Gore kod ulaza.

1:37:51
Ko je to?
1:37:53
Bruno.
1:37:55
Bruno Antony.
Jako pametan momak.


prev.
next.