Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Og der var en helt ung mand,
som kradsede sine øjne ud.

:21:07
Hold op, farmand.
:21:09
Det er frygteligt,
at de indlægger dem der.

:21:12
Det gælder jo om at få dem ædru.
Lad os ikke tale mere om det.

:21:17
Du kan gå i biografen med Marie.
:21:20
Nej, hun skal nok ud med Turk.
:21:26
- Hun burde ikke gå ud med Turk.
- Turk er da en sød fyr, farmand.

:21:32
Han har ikke respekt for pæne piger.
Det kan man se på ham.

:21:39
Du tror, alle piger er som Jennifer
Jones i "Sangen om Bernadette".

:21:43
Jeg vælger at tro, at unge piger
som hende er pæne og dydige.

:21:47
- Davs.
- Du er søreme tidligt oppe.

:21:51
- Vil du have morgenmad?
- Nej tak.

:21:53
Skal vi følges ned til hjørnet?
:21:56
- Ja, det vil du have godt af.
- Jeg kommer nok hjem til frokost.

:22:01
Så laver jeg lidt varm mad.
:22:04
- Jeg jager vel ikke med dig?
- Slet ikke.

:22:06
Hav en god dag.
Gå du nu bare, farmand.

:22:11
- Farvel, I to. Mor jer godt.
- Vil du gå med mig til kontoret?

:22:14
- Jeg er ikke klædt på endnu.
- Kys farmand farvel.

:22:18
- Farvel.
- Skal jeg ikke have et farvelkýs?

:22:21
- Gør det bare, Doc.
- Jeg kan ikke kýsse alle piger.

:22:31
- Skal jeg bære det der?
- Nej tak. Det er ikke så tungt.

:22:34
Jeg er nok også for gammel til det.
:22:36
Mange mænd på din alder går i skole.
Men du har vel læst rigeligt.

:22:42
Man kan se, at du er en dannet mand.
:22:45
Og det er da
en Phi Beta Kappe-nøgle, ikke?

:22:47
Jeg fandt den i min skuffe forleden.
Du har øjnene med dig.

:22:51
- Hvor læste du?
- Mead. De færreste har hørt om det.

:22:55
Så ved de
ikke meget om lægestudiet.

:22:59
Det er lægestudiets svar på Harvard.
Min onkel gik der.


prev.
next.