Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
A¿után, amennyit aggódtunk miatta.
1:27:06
- Tetszett neked Bruce?
- Nagyon kedves volt. Ahogy képzeltem.

1:27:11
Marie valami nagyon kedveset írt.
1:27:14
A¿t írta, valójában
te tartottad vissza Turktõl.

1:27:19
- Remélem, boldog lesz.
- Ó, biztos, Dok.

1:27:23
Mi is boldogok leszünk, papa.
1:27:29
Rendesen bántak veled?
1:27:32
Ne hagyj el soha.
Kérlek, ne hagyj el soha.

1:27:35
Nem tudom, mit csináltam, mit
mondtam. Semmire sem emlékszem.

1:27:40
De kérlek, bocsáss meg.
Megpróbálom jóvá tenni.

1:27:45
Nem hagynálak el soha, papa.
1:27:49
Te vagy a mindenem, Dok.
1:27:54
Mindig csak te voltál.
1:28:09
- Máris jobban érzem magam.
- Igen, én is.

1:28:14
Reggeliztél?
1:28:17
Nem. Amikor az orvos
azt mondta, mehetek,

1:28:20
gondoltam, inkább csinálok
magamnak valamit itthon.

1:28:23
Nem, majd én csinálok neked.
1:28:25
Gyere a konyhába,
és kapsz meleg reggelit.

1:28:29
Csinálok egy rántottát.
1:28:32
Gyere, Dok.
1:28:39
Ülj le, és hozok gyümölcslevet.
1:28:44
És szalonna is van, Dok.
1:28:49
Jó drága mostanában, meg kell hagyni.
1:28:53
Tessék, papa.
1:28:57
Begyújtom a sütõt, és csinálok pirítóst is.

prev.
next.