Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
- leºiþi afarã. E casa mea.
- Mergi cu noi.

1:18:07
- Unde îl duceþi?
- La spital.

1:18:10
Nu! Aºteptaþi, nu mã duceþi acolo.
Acolo ajung oamenii nebuni.

1:18:16
Dacã nu vii de bunã voie,
chemãm poliþia.

1:18:19
Va trebui sã porþi cãmaºa de forþã,
în dubã. Nu þi-ar plãcea, nu?

1:18:24
Bine. Bine, merg.
1:18:27
Mai daþi-mi un pahar. Vã rog.
1:18:29
- Te rog, nu.
- Nu mai conteazã acum.

1:18:33
Bine, Doc, îþi mai dãm un pahar.
1:18:44
la o porþie zdravãnã.
Va fi ultimul, pentru mult, mult timp.

1:18:51
Va sta acolo câteva zile,
apoi va veni acasã ca nou.

1:19:01
Bine. Sunt bine.
1:19:05
E bine.
1:19:09
lubito, opreºte-i!
Nu-i lãsa sã mã ia!

1:19:12
Cineva sã-i opreascã! Vã rog!
1:19:15
Nu! Nu, aºteaptã! Aºteaptã, Ed!
1:19:19
- Nu, dnã Delaney.
- Vreau sã merg cu el!

1:19:22
Nu, doamnã, nu e un loc
pentru dumneata.

1:19:26
Le-ai sta în cale.
1:19:36
- Pot face ceva pentru dv?
- Nu, cred cã nu.

1:19:40
Ocupã-þi timpul, dnã Delaney.
Ocupã-þi timpul ºi uitã.

1:19:44
Da. Îmi voi ocupa timpul, dnã Coffman.
1:19:50
Priveºte, ce dezastru.
1:19:52
S-a comportat bine aºa de mult timp.
1:19:57
Rãspund eu.

prev.
next.