Scaramouche
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:02
tras la muerte de su padre,
sin ningún amigo.

:20:04
Estaba a sólo ocho kilómetros.
:20:06
Andre me acompañó
aun cuando arriesgaba su vida.

:20:08
¿ Yo no envié por ti de inmediato
y te traje aquí a mi casa?

:20:12
¿Por tu propia voluntad?
¿O por orden de la Reina?

:20:16
- Mi querida niña...
- No soy una niña.

:20:18
Ni un mueble.
:20:19
Soy una mujer que desea ser amada
por ella misma, o no ser amada.

:20:23
Haces cosas por mí, Noel,
pero sólo porque te lo ordenan.

:20:27
Querida mía,
todo lo que dices fue cierto al principio.

:20:30
Es verdad que primero
me interesé en ti sólo por obligación.

:20:34
¿Cómo podía saber que Su Majestad
había elegido un carácter y un espíritu...

:20:39
tan admirables como los tuyos?
:20:42
Créeme, Aline...
:20:44
Su Majestad quizás me haya ordenado
interesarme en ti...

:20:47
pero ahora, ¿después de cuánto?
:20:50
Sólo seis semanas.
:20:53
Ni siquiera ella podría ordenarme
que te olvide.

:21:08
Desde aquí conoces el camino.
Buena suerte, Moreau.

:21:12
Te debo mucho, Doutreval, gracias.
:21:15
Yo le debo más a Montgomery
de Lorraine, el oficial de artillería.

:21:18
Sí. Soy apenas un principiante
comparado con de Maynes.

:21:21
No, un principiante no,
solamente no eres un campeón...

:21:25
- todavía.
- Ni lo seré...

:21:27
ahora que ya no puede enseñarme
el hombre que enseñó a mi enemigo.

:21:30
Si en la esgrima olvidaras la pasión,
mejorarías más rápidamente.

:21:34
Mi viejo instructor, Perigore,
solía decirme...

:21:37
"La cabeza. Pelea con la cabeza.
Olvida el corazón."

:21:39
Tu viejo instructor no se dio cuenta...
:21:46
¿Aún vive tu viejo instructor?
:21:49
Claro que vive.
Es el maestro de todos los espadachines.

:21:53
Ya no me puede enseñar
el hombre que enseñó a mi enemigo.

:21:56
Por lo tanto, ¿qué es más apropiado
en un mundo loco...

:21:59
que tener como maestro al maestro
del maestro de mi enemigo?


anterior.
siguiente.