From Here to Eternity
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:33:05
Vrah seržanta z trestnice zùstává neznámý
1:33:08
Místní i vojenská policie hledá stopy
1:33:12
První èeta nastoupena!
1:33:14
Druhá èeta nastoupena!
1:33:16
Tøetí èeta nastoupena!
1:33:18
Ètvrtá èeta nastoupena!
1:33:20
Pátá èeta nastoupena!
1:33:22
Šestá èeta nastoupena!
1:33:25
Roto, rozchod!
1:33:32
Prewitt poøád chybí.
1:33:35
Už jsou to tøi dny.
1:33:39
Jak dlouho ho budete krýt, šéfe?
1:33:43
Jen jsem se zmínil.
1:33:44
Pøíštì mlète.
1:33:49
VELÍCÍ GENERÁL
1:33:50
VELÍCÍ GENERÁL
1:33:52
"Po zjištìní tìchto incidentù vedlo...
1:33:55
"oddìlení generálního inspektora
nìkolikamìsíèní vyšetøování.

1:33:59
"Shledalo, že kapitán Holmes...
1:34:01
"je zodpovìdný za neomluvitelné týrání
jmenovaného vojína Prewitta.

1:34:05
"Naprosto nepøípustnými metodami
se snažil tohoto vojáka pøinutit,

1:34:09
"aby se stal èlenem
plukovního boxerského týmu."

1:34:17
Èekám na vaši odpovìï.
1:34:20
Žádnou nemám, pane.
1:34:23
První, co jsem se v armádì nauèil, bylo,
že dùstojník se o své mužstvo stará.

1:34:27
Zdá se, že to byla první vìc,
kterou jste zapomnìl.

1:34:30
Je mi jen líto,
1:34:31
že vás musíme nechat v uniformì,
dokud neskonèí vojenský soud.

1:34:35
Existuje zpùsob,
jak se vojenskému soudu vyhnout, pane?

1:34:39
Jste-li tomu naklonìn, pane generále,
je tu jedna alternativa:

1:34:43
Rezignace podle pøedpisù.
1:34:48
Napište si žádost o uvolnìní.
1:34:50
Odpoledne ji chci mít na stole.
1:34:52
Pokud jde o mì,
1:34:54
èím døív budete pryè,
tím lépe pro všechny...

1:34:57
a zejména pro armádu.

náhled.
hledat.