From Here to Eternity
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:00
No me digas que la princesa es tu tipo.
:29:05
Éstas son Suzanne y Roxanne.
:29:08
Hola.
:29:09
¿ Quieres bailar, cariño?
:29:15
Aunque adoro tu compañía,
:29:17
espero que no te importe si te dejo.
:29:20
Tengo a unos amigos en la puerta.
:29:21
Y veo que ya no me vas a necesitar.
:29:35
Hola. ¿Estás ocupada?
:29:39
¿ Cómo te llamas?
:29:41
Lorene.
:29:43
¿Lorene?
:29:47
No te había visto antes.
:29:49
No había estado aquí antes.
:29:52
Me ha traído un amigo.
ÉI y yo estamos destinados en Schofield.

:29:56
No creía que fueses un soldado.
:29:58
¿A qué te refieres?
:30:00
-Bueno, yo...
-Soy un soldado profesional.

:30:04
Supongo que es distinto
cuando lo conviertes en tu carrera.

:30:08
Los defectos de un soldado son iguales
que los de cualquier otro.

:30:12
A mí me gustas igual.
:30:14
Me gustaste en cuanto Annette te trajo.
:30:17
¿Sí?
:30:18
Es curioso,
en cuanto entré te vi aquí sentada.

:30:22
Para ya, colega.
Ponle una sordina a esa cosa.

:30:24
¡Tocaré tan alto como quiera,
pequeño espagueti!

:30:28
¿"Espagueti"?
:30:30
Te vas a enterar, gorderas.
:30:32
Se ve que buscas problemas, espagueti.
:30:35
-Espérame aquí, ¿quieres?
-Sí, claro.

:30:39
Basta ya.
:30:40
-Mussolini me está diciendo cómo tocar.
-¡Me está rompiendo los tímpanos!

:30:44
-No os paséis.
-Ya basta.

:30:46
Si no sabéis comportaros, marchaos.
:30:47
¡Sólo mis amigos me llaman "espagueti"!
:30:50
-¿Sabes quién es ése?
-¡No me importa!

:30:52
¿ Quién es?
:30:54
Gordo Judson.
Sargento en la prisión militar.


anterior.
siguiente.