From Here to Eternity
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Jeg liker dem høye. Meter på meter.
:40:09
Kos deg.
:40:11
Du trenger den mer.
:40:12
l morgen er du tilbake til ''Behandlingen''.
:40:17
Hva mener han?
:40:21
Det var flott gjort.
:40:22
Måten du smøg deg innpå meg foran ham.
:40:24
Hva er ''Behandlingen''?
:40:28
Noen av gutta gjør livet surt for meg,
fordi jeg ikke vil bokse.

:40:32
Bokse?
:40:33
Ja. På bokselaget.
:40:35
Jeg vil ikke bokse.
Jeg vil ikke tenke på det engang.

:40:37
Hvorfor må du bokse?
:40:40
Jeg gjorde det før, mellomvektsklassen.
:40:44
Jeg var ganske god, og det vet de.
:40:48
Uansett...
:40:50
Kom igjen nå, si det. Jeg vil høre.
:40:54
Saken er at...
:40:57
Jeg trente med en fyr som het Dixie Wells.
:40:59
Han er en veldig god venn av meg.
:41:01
Han elsket å bokse.
Folk utenfra holdt øye med ham.

:41:05
Han skulle ut av hæren og nå rett til topps.
:41:09
Så, en ettermiddag...
:41:11
sparret han og jeg i gymsalen.
:41:13
På en kameratslig måte.
:41:17
Han må ha kommet i skikkelig ubalanse...
:41:19
for jeg tok ham...
:41:22
med en ganske vanlig høyre.
:41:30
Han kom seg ikke opp. Han rørte seg ikke.
:41:33
Han lå i koma i en uke.
:41:36
Til sist kom han til seg selv.
:41:39
Men han var blind.
:41:46
Jeg besøkte ham på sykehuset
et par ganger.

:41:51
Til slutt klarte jeg det ikke mer.
:41:53
Den siste gangen begynte vi
å snakke om boksing, og...

:41:59
Han begynte å gråte.

prev.
next.